commit 33781e8ac83894c2b50fd5a490c9a89adb30d7fe Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 1 14:45:55 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator --- he/he.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po index 43ce41f3c..ad50437dc 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-28 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-01 14:41+0000\n" "Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s" #: ../tails_installer/creator.py:788 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "חריגת GLib בלתי ידועה בעת ניסיון להציב התקן: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:792 #, python-format @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "מתקין bootloader..." #: ../tails_installer/creator.py:1043 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "" +msgstr "לא היה ניתן למצוא את פירקן ה-COM32 '%s'"
#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432 #, python-format @@ -222,17 +222,17 @@ msgstr "תסדור %(device)s כ-FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1266 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן היה למצוא את syslinux' gptmbr.bin"
#: ../tails_installer/creator.py:1279 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "קורא MBR מחולץ מ-%s"
#: ../tails_installer/creator.py:1283 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "לא היה יכול לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297 #, python-format @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "לא יכול למצוא" msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "וודא לחלץ את כל קובץ ה-zip בשם tails-installer לפני הרצת תוכנית זו."
#: ../tails_installer/gui.py:69 #, python-format @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:263 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "התקנת Tails נכשלה!"
#: ../tails_installer/gui.py:363 msgid "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "אזהרה: כלי זה צריך להיות מופעל כמנהלן. כ
#: ../tails_installer/gui.py:375 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "המתקין של Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:454 msgid "Upgrade" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "התקן" #: ../tails_installer/gui.py:465 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:476 msgid "No ISO image selected" @@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "לא נבחרה תמונת ISO"
#: ../tails_installer/gui.py:477 msgid "Please select a Tails ISO image." -msgstr "" +msgstr "אנא בחר תמונת ISO של Tails."
#: ../tails_installer/gui.py:516 msgid "No device suitable to install Tails could be found" -msgstr "" +msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:518 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." -msgstr "" +msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג"ב."
#: ../tails_installer/gui.py:552 #, python-format @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " "different model." -msgstr "" +msgstr "החסן ה-USB "%(pretty_name)s" מוגדר כבלתי בר-הסרה ע"י היצרן שלו ו-Tails יכשל בהתחלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
#: ../tails_installer/gui.py:562 #, python-format @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "ההתקן "%(pretty_name)s" קטן מדי כדי להתקין עלי
#: ../tails_installer/gui.py:584 msgid "An error happened while installing Tails" -msgstr "" +msgstr "שגיאה התרחשה בעת התקנת Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:596 msgid "Refreshing releases..." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "לא היה ניתן להציב התקן."
#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730 msgid "Confirm the target USB stick" -msgstr "" +msgstr "אשר את החסן ה-USB של המטרה"
#: ../tails_installer/gui.py:701 #, python-format @@ -402,24 +402,24 @@ msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" "All data on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)\n\nכל הנתונים בהחסן USB זה יאבדו."
#: ../tails_installer/gui.py:717 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:725 msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." -msgstr "" +msgstr "\n\nהאחסון המתמיד בהחסן USB זה ישומר."
#: ../tails_installer/gui.py:726 #, python-format msgid "%(description)s%(persistence_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:776 msgid "Download complete!" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "לא היה ניתן למצוא LiveOS על ISO" #: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "" +msgstr "לא היה יכול לנחש התקן של גוש משתמע: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49 #, python-format @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "הייתה שגיאה בביצוע `%s`.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "'%s' אינו קיים" #: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' אינו סיפרייה"
#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format @@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "מדלג על '%(filename)s'" msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "הייתה שגיאה בביצוע `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "לא היה יכול לפתוח התקן עבור כתיבה."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Installation Instructions" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "הוראות התקנה"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" -msgstr "" +msgstr "שבט את ה-Tails הנוכחי"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" -msgstr "" +msgstr "השתמש בתמונת ISO שהורדה של Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:"
tor-commits@lists.torproject.org