commit d82ef91f35049a958104a169e6db99acf1a28025 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 9 10:16:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+sw.po | 27 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 20 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+sw.po b/code_of_conduct+sw.po index 33533cc06d..e5c5054f1f 100644 --- a/code_of_conduct+sw.po +++ b/code_of_conduct+sw.po @@ -206,6 +206,8 @@ msgid "" "2. Be your best self\n" "============================================================\n" msgstr "" +"2. Kua mzuri mwenyewe\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:80 @@ -235,6 +237,7 @@ msgstr "" msgid "" "Refrain from demeaning, discriminatory, or harassing behavior and speech." msgstr "" +"Kujizuia kutoka udhalilishaji, ubaguzi, au tabia inayosumbua na hotuba."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:92 @@ -242,6 +245,8 @@ msgid "" "Be mindful of your surroundings and of your fellow participants. Alert " "community leaders if you notice:" msgstr "" +"Kua na akili kwenye mzunguko wako na kwa washiriki wenzako. Tahadhali ya " +"viongozi wa jumuiya kama kumenakili:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:94 @@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "Mtu mwenye shida" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:98 msgid "violations of this code of conduct, even if they seem minor" -msgstr "" +msgstr "Ukiukwaji wa msimbo huu, ikiwa kama itaona kidogo"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:101 @@ -321,7 +326,7 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:127 msgid "Personal insults or attacks, particularly those related to:" -msgstr "" +msgstr "Kosa la mtu au shambulio, hasa ambazo zinahusiana na:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:129 @@ -443,12 +448,12 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:177 msgid "Deliberately pushing against someone's stated boundaries." -msgstr "" +msgstr "Kusukuma kwa makusudi dhidi ya mtu kuanzisha mipaka."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:179 msgid "Advocating for, or encouraging, any of the above behavior." -msgstr "" +msgstr "Kwa kutetea, au kutia moyo, kwa kila tabia ya juu."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:182 @@ -457,6 +462,8 @@ msgid "" "4. Unacceptable behavior has consequences\n" "============================================================\n" msgstr "" +"4.Tabia isiyokubalika ina matokeo\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:188 @@ -505,7 +512,7 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:205 msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation" -msgstr "" +msgstr "Kama unahisi kua umeshuhudia msimbo wa kufanya ukiukaji"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:212 @@ -551,6 +558,8 @@ msgid "" "7. What the person reporting a violation can expect\n" "============================================================\n" msgstr "" +"7. Mtu nani amejibu ukiukwaji unaweza kutarajia\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:242 @@ -572,6 +581,8 @@ msgid "" "8. How the Community Council responds to incidents\n" "============================================================\n" msgstr "" +"8. Jinsi ya kujibu baraza la jumuiya kwa matukio\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:252 @@ -622,12 +633,12 @@ msgstr "Wakati wa kuingiliana:" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:268 msgid "in all online and in-person community venues" -msgstr "" +msgstr "Kwa kila msimbo na ukumbi wa jumuiya ya mtu"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:270 msgid "in one-on-one communications that relate to community work" -msgstr "" +msgstr "Kwa kila moja ya moja mawasiliano ambayo inasimulia kazi ya jumuiya"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:277 @@ -647,6 +658,8 @@ msgid "" "10. License and attribution\n" "============================================================\n" msgstr "" +"10. Leseni na sifa\n" +"==========================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:284
tor-commits@lists.torproject.org