commit 9109422924938ac4527036007053412075b98e5a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 26 16:47:02 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- ka/ka.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po index 8a3e5a075..fffbd7c8c 100644 --- a/ka/ka.po +++ b/ka/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-26 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:41+0000\n" "Last-Translator: A. C. georgianization@outlook.com\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "სიმბოლური ბმულები $HOME საქაღ
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr " მუდმივი საცავის შექმნის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "პაროლის შერჩევა მუდმივი საცავისთვის"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s მუდმივი საცავი შეიქმნება <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე. მონაცემები ამ დანაყოფზე შეინახება დაშიფრულად პაროლის მეშვეობით."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" @@ -213,76 +213,76 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>გაითვალისწინეთ!</b> მუდმივი მეხსიერების საცავის გამოყენებას თან ახლავს გარკვეული საკითხები, რომლებიც კარგად უნდა იყოს გააზრებული. Tails ვერ დაგეხმარებათ, თუ მას არასწორად გამოიყენებთ! იხილეთ <i>მუდმივი მეხსიერების დაშიფვრის</i> შესახებ გვერდი Tails-ის დამხმარე მასალებში, დაწვრილებითი ინფორმაციისთვის."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169 msgid "Passphrase:" -msgstr "კოდური ფრაზა:" +msgstr "პაროლი:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "პაროლის დადასტურება:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "პაროლი ვერ იქნება ცარიელი"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "ვერ მოხერხდა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავის მიერთება"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავი იქნება მიერთებული."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვების გამართვა."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვები გაიმართება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "იქმნება მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები შეიქმნება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "იქმნება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "იქმნება მუდმივი საცავი..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის წაშლის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "მუდმივ მეხსიერებაზე შენახული მონაცემები წაიშლება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავი %s (%s), მოწყობილობაზე <b>%s%s</b>, წაიშლება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "იშლება"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის იშლება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის გამართვის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "ფაილების განსაზღვრა, რომელიც მუდმივ საცავზე შეინახება"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "მითითებული ფაილები შეინახება დაშიფრულ დანაყოფზე %s (%s), <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" @@ -322,4 +322,4 @@ msgstr "ინახება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "ინახება მუდმივი პარამეტრები" +msgstr "ინახება მუდმივი საცავის პარამეტრები"
tor-commits@lists.torproject.org