commit d015aa23f6e43769c0ddb8be24708b3df5ede7ed Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 20 15:47:35 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- ru/network-settings.dtd | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd index 2a19167f0b..55c91befc2 100644 --- a/ru/network-settings.dtd +++ b/ru/network-settings.dtd @@ -1,15 +1,15 @@ <!ENTITY torsettings.dialog.title "Настройки сети Tor"> <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключиться к Tor"> <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Настройки сети Tor"> -<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Создать подключение"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Идет подключение">
<!-- For locale picker: --> <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Язык Tor Browser"> -<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Выберите язык."> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Пожалуйста, выберите язык.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите "Подключиться", чтобы подключиться к Tor."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите "Соединиться", чтобы подключиться к Tor."> <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Нажмите "Настроить", чтобы уточнить настройки сети, если вы находитесь в стране, запрещающей Tor (такие как Египет, Китай, Турция), или если вы подключаетесь из приватной сети, требующей прокси."> <!ENTITY torSettings.configure "Настроить"> <!ENTITY torSettings.connect "Соединиться"> @@ -18,12 +18,12 @@
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor..."> <!ENTITY torsettings.restartTor "Перезапустить Tor"> -<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить конфигурацию"> +<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить настройки">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили мосты Tor или ввели локальные настройки прокси-сервера.  Для прямого подключения к сети Tor эти параметры должны быть удалены."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили мосты Tor или локальный прокси-сервер.  Для прямого подключения к сети Tor эти параметры нужно удалить."> <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Удалить настройки и подключиться">
-<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно"> +<!ENTITY torsettings.optional "Дополнительно">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я использую прокси для подключения к интернету"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип прокси"> @@ -38,7 +38,7 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой брандмауэр разрешает подключения только к определенным портам"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещён в моей стране"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor заблокирован в моей стране"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный мост"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбор моста"> <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост у torproject.org"> @@ -54,8 +54,8 @@ <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Помощь по прокси"> <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси-сервер может понадобиться при подключении через сеть компаний, школ или университетов. Если вы не уверены в необходимости прокси-сервера, посмотрите настройки Интернета в другом браузере или проверьте сетевые настройки вашей системы.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты - это непубличные реле, которые затрудняют блокировку соединений с сетью Tor.&#160 Каждый тип моста использует отличный от других метод, чтобы избежать блокировки цезорами. Мосты типа obfs делают ваш трафик похожим на случайный шум, в то время, как мосты типа meed имитируют подключение к службе, отличной от Tor."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по мостам (ретрансляторам)"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты – непубличные точки-посредники (ретрансляторы), которые затрудняют попытки цензоров блокировать подключения к сети Tor.&#160 Каждый тип моста использует отличный от других метод, чтобы избежать блокировки. Мосты типа "obfs" делают ваш трафик похожим на случайный шум. Мосты типа "meek" имитируют подключение к сервирсу, отличному от Tor."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно страны пытаются блокировать Tor, определённые мосты работают в одних странах, но не работают в других.  Если вы не уверены в том, какие мосты сработает в вашей стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress --> @@ -73,11 +73,11 @@ <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Указать свой мост"> <!ENTITY torPreferences.advanced "Дополнительно"> <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Настройте подключение Tor Browser к интернету."> -<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, разделённые запятыми"> +<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, разделенные запятыми"> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Запрос моста"> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Обращение к BridgeDB. Пожалуйста, подождите."> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста."> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решение не является правильным. Попробуйте ещё раз."> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Неправильно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."> <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Просмотр журнала Tor"> <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Смотреть журнал…"> <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журнал Tor">
tor-commits@lists.torproject.org