commit c525a04e8cac70dfb7c4c00b3be6fa5754b2a882 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 22 19:45:19 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+tr.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 0d5301b3c0..d17f1bef15 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -8138,26 +8138,28 @@ msgid "" "About 3 hours after you started your relay, it should appear on Metrics " "portal in Relay Search." msgstr "" +"Aktarıcınızın başlatıldıktan 3 saat sonra, Metrics web sitesindeki Aktarıcı " +"Arama bölümünde görüntülenmesi gerekir. "
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "More about relays" -msgstr "" +msgstr "Aktarıcılar hakkında diğer bilgiler"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Technical tips" -msgstr "" +msgstr "Teknik ipuçları"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Enable automatic software updates." -msgstr "" +msgstr "- Otomatik yazılım güncellemelerini etkinleştirin."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Backup your Tor Identity Keys." -msgstr "" +msgstr "- Tor kimliği anahtarlarınızı yedekleyin."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8165,6 +8167,9 @@ msgid "" "- It's possible to limit bandwidth usage (and traffic). Check the " "parameters, for example, AccountingMax, AccountingRule, AccountingStart." msgstr "" +"- Bant genişliği (ve trafik) kullanımı sınırlanabilir. Örnek olarak " +"AccountingMax, AccountingRule, AccountingStart parametrelerine " +"bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8172,37 +8177,41 @@ msgid "" "- If you run more than one Tor relay, you need to set the MyFamily " "parameter." msgstr "" +"- Bir kaç Tor aktarıcısı işletiyorsanız, MyFamily parametresini " +"ayarlamalısınız."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Orchestrating" -msgstr "" +msgstr "Bir arada işletmek"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Running multiple relays by hand can be challenging." -msgstr "" +msgstr "- Bir kaç aktarıcıyı el ile işletmek zorlu bir iş olabilir. "
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "" "- Configuration management tools can make relay operators' lives easier:" msgstr "" +"- Yapılandırma yönetimi araçları aktarıcı işletmecilerinin hayatını " +"kolaylaştırır:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Ansible-relayor: http://github.com/nusenu/ansible-relayor" -msgstr "" +msgstr "- Ansible-relayor: "
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "Metrics"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Metrics portal: https://metrics.torproject.org" -msgstr "" +msgstr "- Metrics web sitesi: "
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8210,11 +8219,13 @@ msgid "" "- You can search for how many relays are in the network, how many are exits," " etc." msgstr "" +"- Ağ üzerinde kaç aktarıcı olduğu, kaç tanesinin çıkış aktarıcısı olduğu " +"gibi bilgilere erişebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- In 2021 there are ~6,600 public relays and ~1,500 bridges." -msgstr "" +msgstr "- 2021 yılında ~6,600 herkese açık aktarıcı ve ~1,500 köprü var."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8222,16 +8233,18 @@ msgid "" "- Check: how many relays are in your country? Who runs these relays? How " "diverse are they?" msgstr "" +"- Merak ediyorsanız: Ülkenizde kaç aktarıcı var? Bu aktarıcıları kimler " +"işletiyor? Çeşitlilikleri nasıl?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Network diversity" -msgstr "" +msgstr "Ağ çeşitliliği"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Monoculture" -msgstr "" +msgstr "Monokültür"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8239,16 +8252,18 @@ msgid "" "- A single kernel vulnerability in GNU/Linux impacting all Tor relays could " "be devastating." msgstr "" +"- GNU/Linux üzerinde tüm Tor aktarıcılarını etkileyen tek bir çekirdek " +"güvenlik açığının yıkıcı etkileri olabilir."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Diversity of Operating System (OS): ~90% of relays are Linux." -msgstr "" +msgstr "- İşletim sistemi (OS) çeşitliliği: ~90% aktarıcı Linux kullanır."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Diversity of Autonomous Systems (AS)." -msgstr "" +msgstr "- Otonom sistem (AS) çeşitliliği."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8256,11 +8271,13 @@ msgid "" "- Try to avoid the following hosters: OVH SAS (AS16276), Online S.a.s. " "(AS12876), Hetzner Online GmbH (AS24940), DigitalOcean, LLC (AS14061)." msgstr "" +"- Şu hizmet sağlayıcılardan kaçının: OVH SAS (AS16276), Online S.a.s. " +"(AS12876), Hetzner Online GmbH (AS24940), DigitalOcean, LLC (AS14061)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "The TorBSD Diversity Project" -msgstr "" +msgstr "TorBSD Çeşitlilik Projesi"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
tor-commits@lists.torproject.org