commit 8495ad589336f8f908cf4026ca8df1958f14ec9c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 16 10:15:31 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- ru/network-settings.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd index bc0ceb6..a4fd432 100644 --- a/ru/network-settings.dtd +++ b/ru/network-settings.dtd @@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Что лучше описывает вашу ситуацию?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет-соединение этого компьютера цензурируется или находится за прокси."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Мне необходимо сконфигурировать настройки моста или локального прокси"> <!ENTITY torSettings.configure "Настроить"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я бы хотел соединиться с сетью Tor напрямую."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Это должно работать в большинстве ситуаций."> <!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Требуется ли этому компьютеру локальный прокси для доступа к Интернету?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Если Вы не уверены в ответе на этот вопрос, посмотрите настройки Интернета в другом браузере, чтобы проверить, настроен ли он для использования локального прокси."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Введите настройки прокси."> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ваш провайдер (ISP) блокирует или как-либо цензурирует подключения к сети Tor?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Если вы не знаете, как ответить на этот вопрос, выбирайте Нет.  Если вы выберете Да, вас попросят настроить мосты Tor, которые являются неопубликованными маршрутизаторами, что затрудняет их блокировку."> @@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Этому компьютеру нужен локальный прокси для доступа в Интернет"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип Прокси:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или имя узла">
tor-commits@lists.torproject.org