commit 7dfda8212a75ad7a33daea3b50bae5cb80cbe9e4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 17 11:02:14 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed --- ca/torbrowser_strings.dtd | 2 +- cs/torbrowser_strings.dtd | 2 +- da/torbrowser_strings.dtd | 2 +- de/torbrowser_strings.dtd | 2 +- el/torbrowser_strings.dtd | 2 +- en-GB/torbrowser_strings.dtd | 2 +- en-US/torbrowser_strings.dtd | 2 +- es-AR/torbrowser_strings.dtd | 2 +- es-ES/torbrowser_strings.dtd | 2 +- fa/torbrowser_strings.dtd | 2 +- fr/torbrowser_strings.dtd | 2 +- ga-IE/torbrowser_strings.dtd | 2 +- he/torbrowser_strings.dtd | 2 +- hr/torbrowser_strings.dtd | 2 +- id/torbrowser_strings.dtd | 2 +- is/torbrowser_strings.dtd | 2 +- it/torbrowser_strings.dtd | 2 +- ja/torbrowser_strings.dtd | 2 +- ka/torbrowser_strings.dtd | 2 +- ko/torbrowser_strings.dtd | 2 +- lt/torbrowser_strings.dtd | 2 +- mk/torbrowser_strings.dtd | 2 +- ms/torbrowser_strings.dtd | 2 +- pt-PT/torbrowser_strings.dtd | 2 +- ro/torbrowser_strings.dtd | 2 +- ru/torbrowser_strings.dtd | 2 +- sk/torbrowser_strings.dtd | 2 +- sv-SE/torbrowser_strings.dtd | 2 +- th/torbrowser_strings.dtd | 2 +- uk/torbrowser_strings.dtd | 2 +- zh-CN/torbrowser_strings.dtd | 2 +- zh-TW/torbrowser_strings.dtd | 2 +- 32 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/ca/torbrowser_strings.dtd b/ca/torbrowser_strings.dtd index e4ef9aaf9..59f7e536d 100644 --- a/ca/torbrowser_strings.dtd +++ b/ca/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Esteu usant un pont integrat per a connectar a Tor. Canvieu-ho"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Esteu usant un pont personalitzat per a connectar a Tor. Canvieu-ho"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Esteu usant múltiples ponts personalitzats."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Esteu usant un pont &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Esteu usant un pont &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "S'ha produït un error. Llisqueu per a més informació.">
diff --git a/cs/torbrowser_strings.dtd b/cs/torbrowser_strings.dtd index b1dc8a8ba..835d53498 100644 --- a/cs/torbrowser_strings.dtd +++ b/cs/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Pro připojení k Toru používáte zabudovaný most. Změnit"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Pro připojení k Toru používáte vlastní most. Změnit"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Používáte několik vlastních mostů"> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Používáte most &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Používáte most &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Došlo k chybě, více informací získáte potáhnutím prstem">
diff --git a/da/torbrowser_strings.dtd b/da/torbrowser_strings.dtd index 79bc504e4..d4c41943f 100644 --- a/da/torbrowser_strings.dtd +++ b/da/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Du bruger en indbygget bro til at oprette forbindelse til Tor. Skift"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Du bruger en tilpasset bro til at oprette forbindelse til Tor. Skift"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Du bruger flere tilpassede broer."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Du bruger &formatS;-bro."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Du bruger &formatS;-bro.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Der opstod en fejl - stryg venligst for mere information.">
diff --git a/de/torbrowser_strings.dtd b/de/torbrowser_strings.dtd index 5d76ea4e1..07113fe8f 100644 --- a/de/torbrowser_strings.dtd +++ b/de/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Du benutzt eine eingebaute Brücke, um dich mit Tor zu verbinden. Ändern"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Du benutzt eine benutzerdefinierte Brücke, um dich mit Tor zu verbinden. Ändern"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Du benutzt mehrere benutzerdefinierte Brücken."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Du benutzt &formatS; Brücke."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Du benutzt &formatS; Brücke.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte wische für weitere Informationen.">
diff --git a/el/torbrowser_strings.dtd b/el/torbrowser_strings.dtd index de527ab96..9b001b246 100644 --- a/el/torbrowser_strings.dtd +++ b/el/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Χρησιμοποιείτε μια ενσωματωμένη γέφυρα για να συνδεθείτε στο Tor. Αλλαγή"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Συνδεθείτε μια προσαρμοσμένη γέφυρα για να συνδεθείτε στο Tor. Αλλαγή"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Χρησιμοποιείτε πολλαπλές προσαρμοσμένες γέφυρες."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Χρησιμοποιείτε μια &formatS; γέφυρα."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Χρησιμοποιείτε μια &formatS; γέφυρα.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Συνέβη κάποιο σφάλμα, σύρετε για περισσότερες πληροφορίες.">
diff --git a/en-GB/torbrowser_strings.dtd b/en-GB/torbrowser_strings.dtd index 9fe4f3735..242d36f13 100644 --- a/en-GB/torbrowser_strings.dtd +++ b/en-GB/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
diff --git a/en-US/torbrowser_strings.dtd b/en-US/torbrowser_strings.dtd index 1db742f53..dd3f0cc06 100644 --- a/en-US/torbrowser_strings.dtd +++ b/en-US/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
diff --git a/es-AR/torbrowser_strings.dtd b/es-AR/torbrowser_strings.dtd index c0aa1c4bc..2dd25ecd7 100644 --- a/es-AR/torbrowser_strings.dtd +++ b/es-AR/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Estás usando un puente incorporado para conectarte a Tor. Cambiá"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Estás usando un puente personalizado para conectarte a Tor. Cambiá"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Estás usando múltiples puentes personalizados."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Estás usando un puente &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Estás usando un puente &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Ocurrió un error, por favor deslizá para más información.">
diff --git a/es-ES/torbrowser_strings.dtd b/es-ES/torbrowser_strings.dtd index eacc01ce6..8dc6f8c93 100644 --- a/es-ES/torbrowser_strings.dtd +++ b/es-ES/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Estás usando un puente incorporado para conectar a Tor. Cambia"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Estás usando un puente personalizado para conectar a Tor. Cambia"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Estás usando múltiples puentes personalizados."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Estás usando un puente &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Estás usando un puente &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Ocurrió un error, por favor desliza para más información.">
diff --git a/fa/torbrowser_strings.dtd b/fa/torbrowser_strings.dtd index 4f1a61183..bfd1eb14b 100644 --- a/fa/torbrowser_strings.dtd +++ b/fa/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "شما با استفاده از یک پل داخلی برای اتصال به تور استفاده میکنید. تغییر دادن"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "شما با استفاده از یک پل سفارشی برای اتصال به تور استفاده میکنید. تغییر دادن"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "شما از چندین پل سفارشی استفاده میکنید."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "شما با استفاده از پل &formatS;"> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "شما با استفاده از پل &formatS;">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "یک خطا رخ داده است، لطفا برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.">
diff --git a/fr/torbrowser_strings.dtd b/fr/torbrowser_strings.dtd index a9d7c3552..173c0ed8e 100644 --- a/fr/torbrowser_strings.dtd +++ b/fr/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Vous utilisez un pont intégré pour vous connecter à Tor. En changer"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Vous utilisez un pont personnalisé pour vous connecter à Tor. En changer"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Vous utilisez plusieurs ponts personnalisés."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Vous utilisez un pont &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Vous utilisez un pont &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Une erreur est survenue, veuillez faire glisser pour plus de renseignements.">
diff --git a/ga-IE/torbrowser_strings.dtd b/ga-IE/torbrowser_strings.dtd index 43bbfdfb0..abf62fbc3 100644 --- a/ga-IE/torbrowser_strings.dtd +++ b/ga-IE/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Tá tú ag baint úsáide as droichead ionsuite chun ceangal le Tor. Athraigh"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Tá tú ag baint úsáide as droichead saincheaptha chun ceangal le Tor. Athraigh"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Tá tú ag baint úsáide as droichid éagsúla saincheaptha."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Tá tú ag baint úsáide as droichead &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Tá tú ag baint úsáide as droichead &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Tharla earráid. Svaidhpeáil chun tuilleadh eolais a fháil.">
diff --git a/he/torbrowser_strings.dtd b/he/torbrowser_strings.dtd index c5113a1f4..ddd5239db 100644 --- a/he/torbrowser_strings.dtd +++ b/he/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "אתה משתמש בגשר מובנה כדי להתחבר אל Tor. שנה"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "אתה משתמש בגשר מותאם אישית כדי להתחבר אל Tor. שנה"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "אתה משתמש בגשרים מותאמים אישית רבים."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "אתה משתמש בגשר &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "אתה משתמש בגשר &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "שגיאה התרחשה, אנא החלק למידע נוסף.">
diff --git a/hr/torbrowser_strings.dtd b/hr/torbrowser_strings.dtd index de0a15eeb..6750102ed 100644 --- a/hr/torbrowser_strings.dtd +++ b/hr/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Koristite ugrađeni most za spajanje na Tor. Promijeniti"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Koristite prilagođeni most za povezivanje s Tor. Promijeniti"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Koristite više prilagođenih mostova."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Koristite &formatS; most."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Koristite &formatS; most.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Došlo je do greške, prijeđite prstom za više informacija.">
diff --git a/id/torbrowser_strings.dtd b/id/torbrowser_strings.dtd index 4f226b12b..bdf0df339 100644 --- a/id/torbrowser_strings.dtd +++ b/id/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Anda menggunakan bridge bawaan untuk terhubung ke Tor. Ganti"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Anda menggunakan sebuah bridge kustom untuk terhubung ke Tor. Ganti"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Anda menggunakan beberapa bridge kustom."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Anda menggunakan bridge &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Anda menggunakan bridge &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Sebuah galat terjadi, usap untuk informasi lebih lanjut.">
diff --git a/is/torbrowser_strings.dtd b/is/torbrowser_strings.dtd index 77f3f1c59..322aa5407 100644 --- a/is/torbrowser_strings.dtd +++ b/is/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Þú ert að nota innbyggða brú til að tengjast við Tor. Skipta um"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Þú ert að nota sérsniðna brú til að tengjast við Tor. Skipta um"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Þú ert að nota margar sérsniðnar brýr."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Þú ert að nota &formatS; brú."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Þú ert að nota &formatS; brú.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Villa kom upp, strjúktu til að fá nánari upplýsingar.">
diff --git a/it/torbrowser_strings.dtd b/it/torbrowser_strings.dtd index 4d6bad49e..cdaf88f71 100644 --- a/it/torbrowser_strings.dtd +++ b/it/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Stai usando un bridge built-in per connetterti a Tor. Cambia"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Stai usando un bridge personalizzato per connetterti a Tor. Cambia"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Stai usando più bridge personalizzati."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Stai usando un bridge &formatS;"> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Stai usando un bridge &formatS;">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Si è verificato un errore, per favore scorri per maggiori informazioni.">
diff --git a/ja/torbrowser_strings.dtd b/ja/torbrowser_strings.dtd index 9d4783e65..c420a7115 100644 --- a/ja/torbrowser_strings.dtd +++ b/ja/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Torと接続するのに内蔵ブリッジを利用しています。変更する"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Torと接続するのにカスタムブリッジを利用しています。変更する。"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Torと接続するのに多種カスタムブリッジを利用しています。"> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Torと接続するのに &formatS; ブリッジを利用しています。"> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Torと接続するのに &formatS; ブリッジを利用しています。">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "エラーが発生しました。スワイプして詳細を表示する。">
diff --git a/ka/torbrowser_strings.dtd b/ka/torbrowser_strings.dtd index 75302d2f9..17a77ead5 100644 --- a/ka/torbrowser_strings.dtd +++ b/ka/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "თქვენ ჩაშენებულ გადამცემ ხიდს იყენებთ Tor-თან კავშირისთვის. შეცვლა"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "თქვენ მითითებულ გადამცემ ხიდს იყენებთ Tor-თან კავშირისთვის. შეცვლა"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "თქვენ რამდენიმე მითითებულ გადამცემ ხიდს იყენებთ Tor-თან კავშირისთვის. შეცვლა"> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "თქვენ იყენებთ &formatS; გადამცემ ხიდს."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "თქვენ იყენებთ &formatS; გადამცემ ხიდს.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "რაღაც შეცდომა წარმოიშვა, გადაუსვით დამატებითი ინფორმაციისთვის.">
diff --git a/ko/torbrowser_strings.dtd b/ko/torbrowser_strings.dtd index de54222b1..0f3d30908 100644 --- a/ko/torbrowser_strings.dtd +++ b/ko/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "당신은 Tor에 연결하기 위해 내장된 브리지를 사용하고 있습니다. 변경"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "당신은 Tor에 연결하기 위해 사용자 정의 브리지를 사용하고 있습니다. 변경"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "당신은 Tor에 연결하기 위해 여러 사용자 정의 브리지를 사용하고 있습니다."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "당신은 &formatS; 브리지를 사용하고 있습니다."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "당신은 &formatS; 브리지를 사용하고 있습니다.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 밀어서 확인하세요.">
diff --git a/lt/torbrowser_strings.dtd b/lt/torbrowser_strings.dtd index db1316a32..cce1b7f85 100644 --- a/lt/torbrowser_strings.dtd +++ b/lt/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Jūs prisijungimui prie Tor naudojate įtaisytąjį tinklų tiltą. Pakeisti"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Jūs prisijungimui prie Tor naudojate tinkintą tinklų tiltą. Pakeisti"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Jūs naudojate kelis tinkintus tinklų tiltus."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Jūs naudojate &formatS; tinklų tiltą."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Jūs naudojate &formatS; tinklų tiltą.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Įvyko klaida, perbraukite išsamesnei informacijai">
diff --git a/mk/torbrowser_strings.dtd b/mk/torbrowser_strings.dtd index c0d43f5c2..447e2ec46 100644 --- a/mk/torbrowser_strings.dtd +++ b/mk/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Користите вграден мост за да се поврзете на Tor. Промени"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Користите прилагоден мост за да се поврзете на Tor. Промени"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Користите повеќе прилагодени мостови."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Користите &formatS; мост."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Користите &formatS; мост.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Се случи грешка, ве молиме повлечете за повеќе информации.">
diff --git a/ms/torbrowser_strings.dtd b/ms/torbrowser_strings.dtd index c2bd2a852..548224336 100644 --- a/ms/torbrowser_strings.dtd +++ b/ms/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Anda menggunakan satu titi terbina-dalam untuk berhubung dengan Tor. Ubah"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Anda menggunakan satu titi suai untuk berhubung dengan Tor. Ubah"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Anda menggunakan titi-titi suai berbilang."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Anda menggunakan titi &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Anda menggunakan titi &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Satu ralat berlaku, sila leret untuk maklumat lanjut.">
diff --git a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd index 3aa82b717..475991ccf 100644 --- a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd +++ b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Estás a usar uma ponte integrada para ligar ao Tor. Alterar"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Estás a usar uma ponte personalizada para ligar ao Tor. Alterar"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Estás a usar várias pontes personalizadas."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Estás a usar uma ponte &formatS;"> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Estás a usar uma ponte &formatS;">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Ocorreu um erro, por favor, deslize para obter mais informação.">
diff --git a/ro/torbrowser_strings.dtd b/ro/torbrowser_strings.dtd index 4c27d2c20..4e4381cb7 100644 --- a/ro/torbrowser_strings.dtd +++ b/ro/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Folosiți o punte construită pentru a vă conecta la Tor. Schimbați"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Folosiți o punte personalizată pentru a vă conecta la Tor. Schimbați"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Utilizați mai multe punți personalizate."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Utilizați puntea &formatS;."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Utilizați puntea &formatS;.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "A apărut o eroare, vă rugăm glisați pentru a afla mai multe informații.">
diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd index 58d45f8fb..9482948ad 100644 --- a/ru/torbrowser_strings.dtd +++ b/ru/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Вы используете встроенный мост для подключения к Tor. Изменить"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Вы используете собственный мост для подключения к Tor. Изменить"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Вы используете несколько пользовательских мостов."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Вы используете &formatS; мост."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Вы используете &formatS; мост.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Произошла ошибка, пожалуйста, проведите пальцем для получения дополнительной информации.">
diff --git a/sk/torbrowser_strings.dtd b/sk/torbrowser_strings.dtd index 36fb065ae..ebefc0965 100644 --- a/sk/torbrowser_strings.dtd +++ b/sk/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Používate zabudované premostenie na pripojenie Tor siete. Zmeniť"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Používate vlastné premostenie na pripojenie Tor siete. Zmeniť"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Používate viacej vlastných premostení."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Používate &formatS; premostenie."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Používate &formatS; premostenie.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Nastala chyba, prosím potiahnite pre viac informácií.">
diff --git a/sv-SE/torbrowser_strings.dtd b/sv-SE/torbrowser_strings.dtd index 276d83c6d..fb0626dba 100644 --- a/sv-SE/torbrowser_strings.dtd +++ b/sv-SE/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Du använder en inbyggd bro för att ansluta till Tor. Ändra"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Du använder en anpassad bro för att ansluta till Tor. Ändra"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Du använder flera anpassade broar."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Du använder &formatS; bron."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Du använder &formatS; bron.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Ett fel uppstod, vänligen svep för mer information.">
diff --git a/th/torbrowser_strings.dtd b/th/torbrowser_strings.dtd index 761be00db..328aa5058 100644 --- a/th/torbrowser_strings.dtd +++ b/th/torbrowser_strings.dtd @@ -52,7 +52,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "คุณกำลังใช้สะพานที่มีอยู่แล้วเพื่อเชื่อมต่อกับ Tor เปลี่ยน"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "คุณกำลังใช้สะพานแบบกำหนดเองเพื่อเชื่อต่อ Tor เปลี่ยน"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "คุณกำลังใช้สะพานแบบกำหนดเองหลายอันเพื่อเชื่อมต่อ Tor เปลี่ยน"> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "คุณใช้ &formatS; สะพาน"> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "คุณใช้ &formatS; สะพาน">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "เกิดข้อผิดพลาด กรุณาปัดเพื่อข้อมูลเพิ่มเติม">
diff --git a/uk/torbrowser_strings.dtd b/uk/torbrowser_strings.dtd index 24510cfbc..68b64e899 100644 --- a/uk/torbrowser_strings.dtd +++ b/uk/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Ви використовуєте вбудований міст для з\'єднання з Tor. Змінити"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Ви використовуєте користувацький міст для з\'єднання з Tor. Змінити"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Ви використовуєте кілька користувацьких мостів."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Ви використовуєте &formatS; міст."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Ви використовуєте &formatS; міст.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Сталася помилка. Протягніть для отримання додаткової інформації.">
diff --git a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd index d8e6e7e26..4238b7546 100644 --- a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd +++ b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "你正在使用内置网桥连接到 Tor 网络。更改"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "你正在使用自定义网桥连接到 Tor 网络。更改"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "你正在使用多个自定义网桥。"> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "你正在使用&formatS;网桥。"> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "你正在使用&formatS;网桥。">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "发生了错误,滑动以获得更多信息。">
diff --git a/zh-TW/torbrowser_strings.dtd b/zh-TW/torbrowser_strings.dtd index 3f4cc3cf4..d8bc98091 100644 --- a/zh-TW/torbrowser_strings.dtd +++ b/zh-TW/torbrowser_strings.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "您正在使用內建的橋接來連線到 Tor。變更"> <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "您正在使用自訂的橋接來連線到 Tor。變更"> <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "您正在使用多個自訂的橋接。"> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "您正在使用 &formatS; 橋接。"> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "您正在使用 &formatS; 橋接。">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "發生錯誤,請滑動以取得更多資訊。">
tor-commits@lists.torproject.org