commit 7978bef01b38587a0ee0e5e6c622c7d214f47dc3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 5 08:16:01 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- zh_TW.po | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index bccfdbb..6e42f18 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# xatier 同學@提不起勁 xatierlike@gmail.com, 2014 +# danfong danfong.hsieh@gmail.com, 2014 +# x4r xatierlike@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:00+0000\n" -"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 xatierlike@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:15+0000\n" +"Last-Translator: danfong danfong.hsieh@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,31 +64,31 @@ msgstr "沒有解釋的理由 '%{reason}s'"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "系統已經更新到最新" +msgstr "系統已更新到最新"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "這個版本的 Tails 已經過舊,可能會有安全問題" +msgstr "這個 Tails 版本已過時,可能會有安全問題。"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "可用的漸進更新需要 %{space_needed}s 的空間在 Tails 系統分區,但是目前只有 %{free_space}s 。" +msgstr "可用的累加式升級在 Tails 系統分割區上需要 %{space_needed}s 的可用空間,但是只有 %{free_space}s 可用。"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "可用的漸進更新需要 %{space_needed}s 的記憶體空間,但是目前只有 %{free_space}s 。" +msgstr "可用的累加式升級需要 %{space_needed}s 的可用記憶體,但是只有 %{free_space}s 可用。"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "有漸進式更新可取的,但是沒有完整更新。\n這個情況不應該發生。請回報一個 bug。" +msgstr "有累加式升級可用,但是沒有完整升級。\n這個情況不應該發生。請回報錯誤。"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "<b>您需要更新到 %{name}s %{version}s.</b>\n\n關於此新版本的
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" -msgstr "有可更新" +msgstr "有升級可用"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "有新版本可取得"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "正在下載更新" +msgstr "正在下載升級"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 #, perl-brace-format @@ -156,22 +157,22 @@ msgstr "<b>該更新無法下載</b>\n\n請檢查您的網路連線,並重
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "當下載更新時發生錯誤" +msgstr "下載升級時發生錯誤"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "輸出檔 '%{output_file}s' 不存在,但是 tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報一個 bug。" +msgstr "輸出檔 '%{output_file}s' 不存在,但是 tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報錯誤。"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "新增暫時的下載資料夾時發生錯誤" +msgstr "建立暫存下載目錄時發生錯誤"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "無法新增暫時的下載資料夾" +msgstr "無法建立暫存下載目錄"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 msgid "" @@ -189,31 +190,31 @@ msgstr "重新啟動 Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 msgid "Restart now" -msgstr "現在重新啟動" +msgstr "立即重新啟動"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 msgid "Restart later" -msgstr "稍候重新啟動" +msgstr "稍後重新啟動"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "當重新啟動系統時發生錯誤" +msgstr "重新啟動系統時發生錯誤"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "重啟系統失敗" +msgstr "無法重新啟動系統"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "當關閉網路時發生錯誤" +msgstr "關閉網路時發生錯誤"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "關閉網路失敗" +msgstr "無法關閉網路"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623 msgid "Upgrading the system" -msgstr "系統升級" +msgstr "正在升級系統"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 msgid "" @@ -232,4 +233,4 @@ msgstr "<b>安裝更新時有錯誤發生</b>\n\n您的 Tails 必須被修復
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "當安裝更新時發生錯誤" +msgstr "安裝升級時發生錯誤"
tor-commits@lists.torproject.org