commit 1cf6a06b02c711fef9537948e59bcce22659da1c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 15 10:46:09 2013 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- gl/gl.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 137 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/gl/gl.po b/gl/gl.po new file mode 100644 index 0000000..6e3c036 --- /dev/null +++ b/gl/gl.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# mbouzada@gmail.com, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 10:21+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada mbouzada@gmail.com\n" +"Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1 +#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128 +msgid "Login" +msgstr "Acceso" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2 +msgid "Welcome to Tails" +msgstr "Benvido/a a Tails" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 +msgid "Use persistence?" +msgstr "Usar persistencia?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase de paso:" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 +msgid "Read-Only?" +msgstr "Só lectura?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8 +#: ../glade/langpanel.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 +msgid "More options?" +msgstr "Máis opcións?" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 +msgid "Administration password" +msgstr "Contrasinal de administración" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 +msgid "" +"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" +"Otherwise it will be disabled for better security." +msgstr "Introduza un contrasinal de administración para cando teña que realizar tarefas de administración.\nDe non facelo, para maior seguridade, desactivarase." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Verificar o contrasinal:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 +msgid "Windows Camouflage" +msgstr "Camuflaxe de Windows" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 +msgid "" +"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " +"useful in public places in order to avoid attracting suspicion." +msgstr "Esta opción fai que Tails teña aparencia de Microsoft Windows XP. Isto pode ser útil en lugares públicos para evitar atraer suspicacias." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 +msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" +msgstr "Activar a camuflaxe Microsoft Windows XP" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:3 +msgid "Locale" +msgstr "Local" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Deseño" + +#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68 +msgid "<i>Passwords do not match</i>" +msgstr "<i>Os contrasinais non coinciden</i>" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stderr)s" +msgstr "produciuse un fallo coa persistencia en vivo devolvendo o código %(returncode)s:\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:99 +#, python-format +msgid "" +"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "produciuse un fallo na configuración de cifrado (cryptsetup) devolvendo o código %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:124 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "produciuse un fallo coa persistencia en vivo devolvendo o código %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94 +msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" +msgstr "<i>Contrasinal incorrecto. Tenteo de novo.</i>" + +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..."
tor-commits@lists.torproject.org