commit 39800fb0e3b750a73f9d41001fd307ac13b7f0d7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 19 12:46:38 2019 +0000
Update translations for tails-misc --- ko.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/ko.po b/ko.po index 407229b38..e4228d94f 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -6,6 +6,7 @@ # ilbe123 a3057016@drdrb.net, 2014 # Chris Park utopinator@gmail.com, 2016 # Emma Peel, 2019 +# Harry Cha diamondphonix@gmail.com, 2019 # Dr.what javrick6@naver.com, 2014 # ryush00 ryush00@gmail.com, 2014 # Sangmin Lee sangminlee7648@gmail.com, 2016 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:04+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-19 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Harry Cha diamondphonix@gmail.com\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,23 +113,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "이름 바꾸기"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "현제 이름 유지"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su는 현재 사용이 중지되었습니다. 대신 sudo를 사용해 주십시요."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "잠금화면"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "잠시 중지"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" @@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "구성" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{시작}과 {마지막}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ","
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어에 추가할까요?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "" @@ -213,18 +214,18 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "매번 설치하기"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "한번 설치하기"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어 생성이 실패했습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 msgid "" @@ -234,18 +235,18 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "퍼시스턴트 저장소 생성"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "퍼시스턴트 저장소 생성이 실패하였습니다."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "자동으로 Tails를 시작할때 {package} 설치하실수 있습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347 msgid "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어에서 {packages} 제거하겠습니까?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. @@ -284,19 +285,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "몇분이 소요될수도 있습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어의 설치가 실패했습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어가 성공적으로 설치되었습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어 업그래이드 확인이 실패했습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607 @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어의 업그래이드가 실패했습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39 msgid "Documentation" @@ -327,18 +328,18 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "제거 실패 {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어 구성 읽기를 실패했습니다."
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "자동 설치 {package} 중지"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180 msgid "" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[페키지가 없습니다.]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -419,15 +420,15 @@ msgstr "네트워크 카드 ${nic_name} (${nic}) 의 MAC 스푸핑이 실패했
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "잠금화면"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "화면 잠금"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "화면 잠금 해지를 위해서 비밀번호를 만드세요."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "바위 산"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "어니언 회로 열기"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -567,35 +568,35 @@ msgstr "브라우저를 실행시키지 못 했습니다." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} 음량"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (읽기 전용)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} 에 있는 {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to @@ -628,7 +629,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "볼륨 잠금해지 오류"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. @@ -650,11 +651,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332 msgid "Error locking volume" -msgstr "" +msgstr "볼륨 잠금 오류"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "어떤 파일도 추가되지 않았습니다."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected"
tor-commits@lists.torproject.org