commit 0feb22c9a836064ae90728cfbce49b82af0a38f4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 9 11:46:38 2013 +0000
Update translations for tails-misc --- nl.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/nl.po b/nl.po index 860841c..f826129 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:30+0000\n" "Last-Translator: Adriaan Callaerts adriaan.callaerts@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "De Amnesic Incognito Live System" msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Gedetailleerde informatie over de versie:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 msgid "About Tails" @@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Het synchroniseren van de klok is mislukt!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 #, perl-format msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" +msgstr "Onontleedbare lijn in %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" +msgstr "Er werd een ongedefinieerde parameter doorgegeven aan atom_str"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" +msgstr "Lege opgehaalde feed."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -280,34 +280,34 @@ msgstr "Opstarten I2P..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" +msgstr "De I2P routerconsole zal geopend worden bij het starten."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 msgid "I2P failed to start" -msgstr "" +msgstr "I2P kon niet starten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 msgid "" "Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" " again." -msgstr "" +msgstr "Zorg ervoor dat je een werkende internetverbinding hebt en probeer dan I2P opnieuw te starten."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 msgid "" "Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " "following directory for more information:" -msgstr "" +msgstr "Er ging iets mis terwijl I2P aan het starten was. Bekijk de logs in de volgende map voor meer informatie:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: virtuele machine gedetecteerd!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" +msgstr "Zowel het gastbesturingssysteem en de virtualisatiesoftware kunnen nagaan wat jij doet in Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org