commit 9ab4fc7988a6c56eb4b362863dcd6ed44e683ca8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 29 08:15:59 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- ru/ru.po | 805 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 353 insertions(+), 452 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index fa8f88dd3..addedff9a 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -5,29 +5,33 @@ # Translators: # Анатолий Гуськов anatoliy.guskov@gmail.com, 2009 # Andrey, 2016 +# Andrey, 2017 # Антон Толмачев a.tolmachev@richart-consalt.ru, 2015 +# Boris Shminke, 2017 # Den Arefyev <>, 2012 # Denis Denis stereodenis@gmail.com, 2014 # Eugene, 2013 # Елисеев Дмитрий inactive+ddark008@transifex.com, 2012 # Иван Лапенков, 2015 # jujjer jujjer@gmail.com, 2013 -# Misha Dyachuk Wikia@scryptmail.com, 2016 +# Misha Dyachuk Wikia@scryptmail.com, 2016-2017 # Oul Gocke beandonlybe@yandex.ru, 2013-2014 -# Sergey Briskin sergey.briskin@gmail.com, 2014 +# Roberto Brigante, 2017 +# Sergey Briskin, 2014 # tavarysh tavarysh@riseup.net, 2013 # Vladimir.Serykh Vladimir.Serykh@extenza-studio.ru, 2015 # vlasok vlasok1987@yandex.ru, 2012 +# Yanis Voloshin y@7i4.ru, 2017 # Yulia ypoyarko@redhat.com, 2009 -# Андрей Костриков yavinav@gmail.com, 2016 +# Uho Lot yavinav@gmail.com, 2016 # pistenrammler inactive+pistenrammler@transifex.com, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Misha Dyachuk Wikia@scryptmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:49+0000\n" +"Last-Translator: Boris Shminke\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,591 +39,488 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: ../liveusb/gui.py:451 -msgid ""Clone & Install"" -msgstr ""Клонирование и установка"" +#: ../tails_installer/creator.py:101 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Вы должны запустить приложение с root правами"
-#: ../liveusb/gui.py:453 -msgid ""Install from ISO"" -msgstr ""Установка с ISO"" +#: ../tails_installer/creator.py:147 +msgid "Extracting live image to the target device..." +msgstr "Извлеките образ на необходимом устройстве..."
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153 +#: ../tails_installer/creator.py:154 #, python-format -msgid "%(distribution)s Installer" -msgstr "Установщик %(distribution)s" +msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" +msgstr "Записано на скорости %(speed)d МБ/сек"
-#: ../liveusb/gui.py:804 -#, python-format -msgid "%(filename)s selected" -msgstr "Выбрано %(filename)s" +#: ../tails_installer/creator.py:184 +msgid "Setting up OLPC boot file..." +msgstr "Настройка загрузочного файла OLPC..."
-#: ../liveusb/gui.py:424 +#: ../tails_installer/creator.py:315 #, python-format -msgid "%(size)s %(label)s" -msgstr "%(size)s %(label)s" +msgid "" +"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" +"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." +msgstr "Ошибка выполнения команды: `%(command)s`.\nПодробный журнал ошибок сохранен в '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/gui.py:430 -#, python-format -msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" -msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" +#: ../tails_installer/creator.py:334 +msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." +msgstr "Проверка SHA1 LiveCD образа..."
-#: ../liveusb/creator.py:1097 -#, python-format -msgid "%s already bootable" -msgstr "%s уже является загрузочным" +#: ../tails_installer/creator.py:338 +msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." +msgstr "Проверка SHA256 LiveCD образа..."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160 +#: ../tails_installer/creator.py:354 msgid "" -"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" -"<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" -"<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Need help? Read the <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a>.</p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Нужна помощь? Прочитайте <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">документацию</span></a>.</p></body></html>" - -#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 -msgid "" -"<ul>\n" -"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n" -"\n" -"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" -"\n" -"</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Установите Tails на другой USB флэш накопитель путём копирования текущей ОС Tails.</li>\n\n<li>Все данные на USB накопителе будут - отформатированы</li>\n\n<li>Текущее зашифрованное хранилище на USB накопителе с ОС Tails не копируется.</li>\n\n</ul>" +"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " +"the --noverify argument to bypass this verification check." +msgstr "Ошибка: Неверное SHA1 вашего Live CD образа. Вы можете запустить программу с аргументом --noverify, чтобы пропустить проверку."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157 -msgid "" -"<ul>\n" -"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" -"\n" -"\n" -"</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Обновите версию Tails на другой флешке до используемой в данные момент версии Tails.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное хранилище обновляемой флешки с Tails будет сохранено.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное хранилище используемой сейчас флешки с Tails не копируется.</li>\n\n\n</ul>" +#: ../tails_installer/creator.py:360 +msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" +msgstr "Неизвестный ISO, проверка контрольной суммы пропущена"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159 +#: ../tails_installer/creator.py:371 +#, python-format msgid "" -"<ul>\n" -"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" -"\n" -"</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Обновить другую флешку Tails до верисии ISO образа.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное хранилище обновляемой Флешки Tails сохранено.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное хранилище ныне используемой Флешки Tails не скопировано.</li>\n\n</ul>" +"Not enough free space on device.\n" +"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" +msgstr "Недостаточно места на устройстве.\n%dMB ISO + %dMB постоянное хранилище > %dMB свободного места" + +#: ../tails_installer/creator.py:378 +#, python-format +msgid "Creating %sMB persistent overlay" +msgstr "Создание %sМБ постоянного хранилища"
-#: ../liveusb/dialog.py:161 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +#: ../tails_installer/creator.py:439 +#, python-format +msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" +msgstr "Невозможно копировать %(infile)s в %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/dialog.py:160 -msgid "Browse" -msgstr "Просмотр" +#: ../tails_installer/creator.py:453 +msgid "Removing existing Live OS" +msgstr "Удаление существующей Live OS"
-#: ../liveusb/dialog.py:167 -msgid "" -"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you " -"will be able to store data and make permanent modifications to your live " -"operating system. Without it, you will not be able to save data that will " -"persist after a reboot." -msgstr "Путём выделения дополнительного места на флешке для постоянного хранилища вы получите возможность сохранять данные и делать постоянные модификации вашей текущей ОС. Без этого у вас не получится сохранять данные так, чтобы они оставались доступными после перезагрузки." +#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473 +#, python-format +msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" +msgstr "Невозможно chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459 +#: ../tails_installer/creator.py:466 #, python-format -msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "Вычисление SHA1 от %s" +msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Невозможно удалить файл из предыдущей LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1407 -msgid "Cannot find" -msgstr "Невозможно найти" +#: ../tails_installer/creator.py:478 +#, python-format +msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Невозможно удалить директорию из предыдущей LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:560 +#: ../tails_installer/creator.py:526 #, python-format msgid "Cannot find device %s" msgstr "Устройство %s не найдено"
-#: ../liveusb/creator.py:417 +#: ../tails_installer/creator.py:695 #, python-format -msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "Создание %sМБ постоянного хранилища" +msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." +msgstr "Невозможно записать на %(device)s, пропускаю."
-#: ../liveusb/gui.py:582 +#: ../tails_installer/creator.py:719 +#, python-format msgid "" -"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." -msgstr "Устройство пока не примонтировано, поэтому нельзя определить количество свободного места." +"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " +"unmounted before starting the installation process." +msgstr "Некоторые разделы целевого устройства %(device)s примонтированы. Они будут отмонтированы перед началом установки."
-#: ../liveusb/dialog.py:164 -#, python-format -msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "Загрузка %(distribution)s" +#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974 +msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." +msgstr "Неизвестная файловая система. Ваше устройство нуждается в переформатировании."
-#: ../liveusb/gui.py:778 -msgid "Download complete!" -msgstr "Загрузка завершена!" +#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem: %s" +msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s"
-#: ../liveusb/gui.py:782 -msgid "Download failed: " -msgstr "Ошибка загрузки: " +#: ../tails_installer/creator.py:782 +#, python-format +msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" +msgstr "Неизвестная ошибка GLib во время монтирования устройства: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:89 +#: ../tails_installer/creator.py:786 #, python-format -msgid "Downloading %s..." -msgstr "Загрузка %s..." +msgid "Unable to mount device: %(message)s" +msgstr "Невозможно смонтировать устройство %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1192 -msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "Этот диск является петлевым устройством, пропускаем сброс MBR" +#: ../tails_installer/creator.py:791 +msgid "No mount points found" +msgstr "Нет точек монтирования"
-#: ../liveusb/creator.py:837 +#: ../tails_installer/creator.py:802 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "Открытие непримонтированного устройства для '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1272 -msgid "Error probing device" -msgstr "Ошибка зондирования устройства" - -#: ../liveusb/gui.py:213 -msgid "" -"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " -"continue." -msgstr "Ошибка: Не удалось установить метку или получить UUID вашего устройства. Невозможно продолжить." - -#: ../liveusb/creator.py:393 -msgid "" -"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " -"the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Ошибка: Неверное SHA1 вашего Live CD образа. Вы можете запустить программу с аргументом --noverify, чтобы пропустить проверку." - -#: ../liveusb/creator.py:155 -msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Извлечение живого образа на целевое устройство..." - -#: ../liveusb/creator.py:1140 +#: ../tails_installer/creator.py:812 #, python-format -msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "Форматирование %(device)s в FAT32" +msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" +msgstr "Размонтирование файловых систем на '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:150 -msgid "ISO MD5 checksum passed" -msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла пройдена" +#: ../tails_installer/creator.py:816 +#, python-format +msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" +msgstr "Размонтирование '%(udi)s' на '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:148 -msgid "ISO MD5 checksum verification failed" -msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла не пройдена" +#: ../tails_installer/creator.py:826 +#, python-format +msgid "Mount %s exists after unmounting" +msgstr "Точка монтирования %s существует во время монтирования"
-#: ../liveusb/dialog.py:163 -msgid "" -"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " -"downloaded for you." -msgstr "Если вы не выберете существующий Live ISO, выбранные релиз будет загружен для вас." +#: ../tails_installer/creator.py:839 +#, python-format +msgid "Partitioning device %(device)s" +msgstr "Разметка устройства %(device)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 -msgid "" -"Install\n" -"by cloning" -msgstr "Установить\nклонированием" +#: ../tails_installer/creator.py:959 +#, python-format +msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." +msgstr "Неподдерживаемое устройство '%(device)s', пожалуйста, сообщите об ошибке."
-#: ../liveusb/dialog.py:172 -msgid "Install Tails" -msgstr "Установить Tails" +#: ../tails_installer/creator.py:962 +msgid "Trying to continue anyway." +msgstr "Попытка продолжить все равно."
-#: ../liveusb/gui.py:645 -msgid "Installation complete!" -msgstr "Установка завершена!" +#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364 +msgid "Verifying filesystem..." +msgstr "Проверка файловой системы..."
-#: ../liveusb/gui.py:265 +#: ../tails_installer/creator.py:995 #, python-format -msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "Установка завершена! (%s)" - -#: ../liveusb/gui.py:646 -msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "Установка была завершена. Нажмите OK чтобы закрыть программу." +msgid "Unable to change volume label: %(message)s" +msgstr "Невозможно изменить метку тома: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313 +#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Установка загрузчика..."
-#: ../liveusb/gui.py:454 +#: ../tails_installer/creator.py:1026 #, python-format -msgid "" -"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not " -"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade " -"Tails on this device." -msgstr "Невозможно обновить %(pretty_name)s потому что оно не было создано с помощью Tails Installer. Вам нужно использовать %(action)s для обновления на этом устройстве." - -#: ../liveusb/gui.py:270 -msgid "LiveUSB creation failed!" -msgstr "Ошибка создания LiveUSB!" +msgid "Could not find the '%s' COM32 module" +msgstr "Не могу найти %s модуль COM32"
-#: ../liveusb/creator.py:1408 -msgid "" -"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" -" program." -msgstr "Обязательно распакуйте zip-файл liveusb-creator целиком перед запуском этой программы" - -#: ../liveusb/creator.py:1284 -msgid "" -"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "Убедитесь, что USB-устройство подключено и отформатировано (FAT)" - -#: ../liveusb/creator.py:859 +#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415 #, python-format -msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "Точка монтирования %s существует во время монтирования" +msgid "Removing %(file)s" +msgstr "Удаление %(file)s"
-#: ../liveusb/gui.py:588 +#: ../tails_installer/creator.py:1146 #, python-format -msgid "No free space on device %(device)s" -msgstr "Отсутствует свободное пространство на устройстве %(device)s" +msgid "%s already bootable" +msgstr "%s уже является загрузочным"
-#: ../liveusb/creator.py:826 -msgid "No mount points found" -msgstr "Нет точек монтирования" +#: ../tails_installer/creator.py:1166 +msgid "Unable to find partition" +msgstr "Невозможно найти раздел"
-#: ../liveusb/creator.py:410 +#: ../tails_installer/creator.py:1189 #, python-format -msgid "" -"Not enough free space on device.\n" -"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "Недостаточно места на устройстве.\n%dMB ISO + %dMB постоянное хранилище > %dMB свободного места" - -#: ../liveusb/gui.py:569 -msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" -msgstr "Раздел FAT16: Размер оверлея возможен не более 2ГБ" +msgid "Formatting %(device)s as FAT32" +msgstr "Форматирование %(device)s в FAT32"
-#: ../liveusb/gui.py:565 -msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" -msgstr "Раздел отформатирован в FAT32; Размер постоянного хранилища ограничен 4 ГБ" +#: ../tails_installer/creator.py:1249 +msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" +msgstr "Не удается найти syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866 +#: ../tails_installer/creator.py:1262 #, python-format -msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "Разметка устройства %(device)s" - -#: ../liveusb/gui.py:636 -msgid "Persistent Storage" -msgstr "Постоянное хранилище" - -#: ../liveusb/dialog.py:168 -msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "Постоянное хранилище (0 Мб)" +msgid "Reading extracted MBR from %s" +msgstr "Чтение извлечённой записи MBR из %s"
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727 -msgid "Please confirm your device selection" -msgstr "Пожалуйста, подтвердите выбор устройства" - -#: ../liveusb/gui.py:481 -msgid "Refreshing releases..." -msgstr "Обновление списка выпусков..." - -#: ../liveusb/gui.py:486 -msgid "Releases updated!" -msgstr "Список релизов обновлён!" - -#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331 +#: ../tails_installer/creator.py:1266 #, python-format -msgid "Removing %(file)s" -msgstr "Removing %(file)s" - -#: ../liveusb/creator.py:492 -msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "Удаление существующей Live OS" +msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" +msgstr "Не удается прочесть извлечённую запись MBR из %(path)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1186 +#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "Сброс главной загрузочной записи %s"
-#: ../liveusb/gui.py:789 -msgid "Select Live ISO" -msgstr "Выберите Live ISO" - -#: ../liveusb/creator.py:192 -msgid "Setting up OLPC boot file..." -msgstr "Настройка загрузочного файла OLPC..." +#: ../tails_installer/creator.py:1285 +msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" +msgstr "Устройство, пропускает сброс главной загрузочной записи MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:742 +#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543 #, python-format -msgid "" -"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " -"unmounted before starting the installation process." -msgstr "Некоторые разделы целевого устройства %(device)s примонтированы. Они будут отмонтированы перед началом установки." - -#: ../liveusb/creator.py:141 -msgid "" -"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" -msgstr "Тип источника не поддерживает проверку контрольных сумм MD5 для ISO, пропускаем" +msgid "Calculating the SHA1 of %s" +msgstr "Вычисление SHA1 от %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1220 +#: ../tails_installer/creator.py:1314 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "Сихронизирую данные на диске..."
-#: ../liveusb/dialog.py:166 -msgid "Target Device" -msgstr "Целевое устройство" +#: ../tails_installer/creator.py:1356 +msgid "Error probing device" +msgstr "Ошибка зондирования устройства"
-#: ../liveusb/gui.py:438 -#, python-format -msgid "" -"The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " -"%(size)s GB is required)." -msgstr "Устройство "%(pretty_name)s" слишком мало для установки (нужно как минимум %(size)s GB)." +#: ../tails_installer/creator.py:1358 +msgid "Unable to find any supported device" +msgstr "Невозможно найти поддерживаемое устройство"
-#: ../liveusb/gui.py:792 +#: ../tails_installer/creator.py:1368 msgid "" -"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " -"another file." -msgstr "Выбранный файл нечитабелен. Исправьте файл или выберите другой." +"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" +msgstr "Убедитесь, что USB-устройство подключено и отформатировано (FAT)"
-#: ../liveusb/creator.py:354 +#: ../tails_installer/creator.py:1371 #, python-format msgid "" -"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" -"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Ошибка выполнения команды: `%(command)s`.⏎\nПодробный журнал ошибок сохранён в '%(filename)s'." - -#: ../liveusb/dialog.py:158 -msgid "" -"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " -"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " -"downloaded for you automatically." -msgstr "Кнопка просмотра существующего ISO файла живой системы, который Вы скачали до этого. Если Вы его не выберите, то релиз будет скачан автоматически." +"Unsupported filesystem: %s\n" +"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." +msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s\nПожалуйста, сделайте резервную копию данных и отформатируйте USB-устройство в файловую систему FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:171 +#: ../tails_installer/creator.py:1438 msgid "" -"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails " -"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " -"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " -"installing the bootloader." -msgstr "Кнопка запуска создания LiveUSB. Это может привести к скачиванию релиза (если не выбран один из имеющихся), распаковке ISO на USB-устройство, созданию постоянного хранилища и установке загрузчика." +"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" +msgstr "Невозможно получить Win32_LogicalDisk; win32com ничего не вернул"
-#: ../liveusb/dialog.py:165 -msgid "" -"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " -"device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "Это USB-накопитель на который вы собираетесь установить Live-систему. Устройство должно быть отформатировано в FAT." +#: ../tails_installer/creator.py:1491 +msgid "Cannot find" +msgstr "Невозможно найти"
-#: ../liveusb/dialog.py:170 +#: ../tails_installer/creator.py:1492 msgid "" -"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " -"creation process you are" -msgstr "Это прогресс-бар, который показывает как долго остается до завершения установки LiveUSB." - -#: ../liveusb/dialog.py:169 -msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "Это консоль состояния, куда пишутся все сообщения." - -#: ../liveusb/creator.py:952 -msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "Попытка продолжить всё равно." - -#: ../liveusb/gui.py:464 -msgid "USB drive found" -msgstr "Найден USB-диск" +"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" +" program." +msgstr "Обязательно полностью распакуйте zip-файл с установщиком Tails перед запуском этой программы."
-#: ../liveusb/creator.py:985 +#: ../tails_installer/gui.py:69 #, python-format -msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "Невозможно изменить метку тома: %(message)s" +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "Неизвестный выпуск: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512 +#: ../tails_installer/gui.py:73 #, python-format -msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "Невозможно chmod %(file)s: %(message)s" +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Загрузка %s..." + +#: ../tails_installer/gui.py:211 +msgid "" +"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " +"continue." +msgstr "Ошибка: Не удалось установить метку или получить UUID вашего устройства. Невозможно продолжить."
-#: ../liveusb/creator.py:478 +#: ../tails_installer/gui.py:258 #, python-format -msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "Невозможно копировать %(infile)s в %(outfile)s: %(message)s" +msgid "Installation complete! (%s)" +msgstr "Установка завершена! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:403 -msgid "Unable to find any USB drive" -msgstr "Невозможно найти ни одного USB накопителя" +#: ../tails_installer/gui.py:263 +msgid "Tails installation failed!" +msgstr "Ошибка установки Tails"
-#: ../liveusb/creator.py:1274 -msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "Невозможно найти поддерживаемое устройство" +#: ../tails_installer/gui.py:363 +msgid "" +"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " +"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " +"check the "Run this program as an administrator" box." +msgstr "Внимание: Для работы требуются права Администратора. Что бы получить их, нажмите правой клавишей на иконку приложения и откройте Свойства. В вкладке Совместимость, поставьте галочку на "Выполнять эту программу от имени администратора"."
-#: ../liveusb/creator.py:1117 -msgid "Unable to find partition" -msgstr "Невозможно найти раздел" +#: ../tails_installer/gui.py:375 +msgid "Tails Installer" +msgstr "Установщик Tails"
-#: ../liveusb/creator.py:1354 -msgid "" -"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "Невозможно получить Win32_LogicalDisk; win32com ничего не вернул" +#: ../tails_installer/gui.py:456 +msgid "Upgrade" +msgstr "Апгрейд"
-#: ../liveusb/gui.py:691 -msgid "Unable to mount device" -msgstr "Невозможно смонтировать устройство" +#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7 +msgid "Install" +msgstr "Установить"
-#: ../liveusb/creator.py:814 +#: ../tails_installer/gui.py:469 #, python-format -msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "Невозможно смонтировать устройство %(message)s" +msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" +msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s устройство (%(device)s)"
-#: ../liveusb/creator.py:517 -#, python-format -msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Невозможно удалить директорию из предыдущей LiveOS: %(message)s" +#: ../tails_installer/gui.py:481 +msgid "No ISO image selected" +msgstr "Не выбрано ни одного ISO образа" + +#: ../tails_installer/gui.py:482 +msgid "Please select a Tails ISO image." +msgstr "Пожалуйста выберите ISO образ Tails" + +#: ../tails_installer/gui.py:521 +msgid "No device suitable to install Tails could be found" +msgstr "Не обнаружено устройств для установки Tails"
-#: ../liveusb/creator.py:505 +#: ../tails_installer/gui.py:523 #, python-format -msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Невозможно удалить файл из предыдущей LiveOS: %(message)s" +msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." +msgstr "Пожалуйста, подключите USB-флэшкарту или SD-карту размером не менее %0.1fГигабайт"
-#: ../liveusb/creator.py:1189 +#: ../tails_installer/gui.py:557 +#, python-format msgid "" -"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." -msgstr "Невозможно сбросить MBR. Возможно, у Вас не установлен пакет `syslinux`." +"The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " +"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " +"different model." +msgstr "USB накопитель "%(pretty_name)s" сконфигурирован изготовителем как несъёмный, и Tails не сможет запуститься на нём. Пожалуйста, попробуйте установить на другую модель."
-#: ../liveusb/gui.py:798 +#: ../tails_installer/gui.py:567 +#, python-format msgid "" -"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " -"ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "Невозможно использовать указанный файл. Попробуйте переместить ISO в корень диска (например C:\)" +"The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " +"%(size)s GB is required)." +msgstr "Устройство "%(pretty_name)s" слишком мало для установки (нужно как минимум %(size)s GB)."
-#: ../liveusb/creator.py:723 -#, python-format -msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "Невозможно записать на %(device)s, пропускаю." +#: ../tails_installer/gui.py:589 +msgid "An error happened while installing Tails" +msgstr "Ошибка при установке Tails"
-#: ../liveusb/creator.py:399 -msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "Неизвестный ISO, проверка контрольной суммы пропущена" +#: ../tails_installer/gui.py:601 +msgid "Refreshing releases..." +msgstr "Обновление списка выпусков..."
-#: ../liveusb/creator.py:810 -#, python-format -msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "Неизвестное исключение dbus во время монтирования устройства: %(message)s" +#: ../tails_installer/gui.py:606 +msgid "Releases updated!" +msgstr "Релизы обновлены!"
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964 -msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "Неизвестная файловая система. Ваше устройство нуждается в переформатировании." +#: ../tails_installer/gui.py:648 +msgid "Installation complete!" +msgstr "Установка завершена!"
-#: ../liveusb/gui.py:85 -#, python-format -msgid "Unknown release: %s" -msgstr "Неизвестный выпуск: %s" +#: ../tails_installer/gui.py:649 +msgid "Installation was completed." +msgstr "Установка была завершена."
-#: ../liveusb/creator.py:851 -#, python-format -msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "Размонтирование '%(udi)s' на '%(device)s'" +#: ../tails_installer/gui.py:698 +msgid "Unable to mount device" +msgstr "Невозможно смонтировать устройство"
-#: ../liveusb/creator.py:847 -#, python-format -msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "Размонтирование файловых систем на '%(device)s'" +#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735 +msgid "Confirm the target USB stick" +msgstr "Подтвердите выбранное USB устройство"
-#: ../liveusb/creator.py:949 +#: ../tails_installer/gui.py:706 #, python-format -msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "Неподдерживаемое устройство '%(device)s', пожалуйста, сообщите об ошибке." +msgid "" +"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" +"\n" +"All data on this USB stick will be lost." +msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sустройства (%(device)s)\n\nВсе данные на этом USB накопителе будут потеряны."
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967 +#: ../tails_installer/gui.py:722 #, python-format -msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s" +msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" +msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s устройство (%(device)s)"
-#: ../liveusb/creator.py:1287 -#, python-format +#: ../tails_installer/gui.py:730 msgid "" -"Unsupported filesystem: %s\n" -"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s\nПожалуйста, сделайте резервную копию данных и отформатируйте USB-устройство в файловую систему FAT." +"\n" +"\n" +"The persistent storage on this USB stick will be preserved." +msgstr "\n\nПостоянное хранилище на этом USB устройстве будет сохранено."
-#: ../liveusb/creator.py:892 +#: ../tails_installer/gui.py:731 #, python-format -msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" -msgstr "Обновление свойств системного раздела %(system_partition)s" +msgid "%(description)s%(persistence_message)s" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156 -msgid "" -"Upgrade\n" -"by cloning" -msgstr "Обновить\nклонированием" +#: ../tails_installer/gui.py:781 +msgid "Download complete!" +msgstr "Загрузка завершена!"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158 -msgid "" -"Upgrade\n" -"from ISO" -msgstr "Обновить\nс ISO-образа" +#: ../tails_installer/gui.py:785 +msgid "Download failed: " +msgstr "Ошибка загрузки: "
-#: ../liveusb/dialog.py:159 -msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "Использовать существующий Live ISO" +#: ../tails_installer/gui.py:786 +msgid "You can try again to resume your download" +msgstr "Вы можете попробовать продолжить загрузку"
-#: ../liveusb/creator.py:143 -msgid "Verifying ISO MD5 checksum" -msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла" +#: ../tails_installer/gui.py:794 +msgid "" +"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " +"another file." +msgstr "Выбранный файл нечитабелен. Исправьте файл или выберите другой."
-#: ../liveusb/creator.py:373 -msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Проверка SHA1 LiveCD образа..." +#: ../tails_installer/gui.py:800 +msgid "" +"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " +"ISO to the root of your drive (ie: C:\)" +msgstr "Невозможно использовать указанный файл. Попробуйте переместить ISO в корень диска (например C:\)"
-#: ../liveusb/creator.py:377 -msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Проверка SHA256 LiveCD образа..." +#: ../tails_installer/gui.py:806 +#, python-format +msgid "%(filename)s selected" +msgstr "Выбрано %(filename)s"
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280 -msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "Проверка файловой системы..." +#: ../tails_installer/source.py:28 +msgid "Unable to find LiveOS on ISO" +msgstr "Не удалось найти LiveOS в ISO-файле"
-#: ../liveusb/gui.py:725 -msgid "" -"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." -msgstr "Внимание: Создание нового постоянного слоя удалит существующий слой." +#: ../tails_installer/source.py:34 +#, python-format +msgid "Could not guess underlying block device: %s" +msgstr "Не удалось определить используемый блочный файл устройства: %s"
-#: ../liveusb/gui.py:377 +#: ../tails_installer/source.py:49 +#, python-format msgid "" -"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " -"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " -"check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "Внимание: Для работы требуются права Администратора. Что бы получить их, нажмите правой клавишей на иконку приложения и откройте Свойства. В вкладке Совместимость, поставьте галочку на "Выполнять эту программу от имени администратора"." +"There was a problem executing `%s`.\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "Возникла проблема при исполнении `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:162 +#: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format -msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "Записано на скорости %(speed)d МБ/сек" +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "'%s' не существует"
-#: ../liveusb/gui.py:699 +#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format -msgid "" -"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " -"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" -msgstr "Вы собираетесь установить Tails на устройство %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Все данные будут потеряны. Продолжить?" +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "'%s' не является папкой"
-#: ../liveusb/gui.py:715 +#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format -msgid "" -"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " -"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " -"unchanged. Continue?" -msgstr "Вы собираетесь обновить Tails на устройстве %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Постоянное хранилище на этом томе останется без изменений. Продолжить?" +msgid "Skipping '%(filename)s'" +msgstr "Пропущены '%(filename)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:622 +#: ../tails_installer/utils.py:44 +#, python-format msgid "" -"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " -"ext4 filesystem" -msgstr "Вы используете старую версию syslinux-extlinux, которая не поддерживает ext4 файловую систему" +"There was a problem executing `%s`.%s\n" +"%s" +msgstr "Возникла проблема при исполнении `%s`.%s\n%s"
-#: ../liveusb/gui.py:783 -msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "Вы можете попробовать продолжить загрузку" +#: ../tails_installer/utils.py:124 +msgid "Could not open device for writing." +msgstr "Не могу открыть устройство в режиме записи."
-#: ../liveusb/creator.py:95 -msgid "You must run this application as root" -msgstr "Нужно запускать это приложение из-под root" +#: ../data/tails-installer.ui.h:1 +msgid "Installation Instructions" +msgstr "Инструкции по установке" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:2 +msgid "Clone the current Tails" +msgstr "Клонировать текущий Tails." + +#: ../data/tails-installer.ui.h:3 +msgid "Use a downloaded Tails ISO image" +msgstr "Используйте загруженный ISO образ Tails" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:4 +msgid "Select a distribution to download:" +msgstr "Выберите раздачу для загрузки:" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:5 +msgid "Target USB stick:" +msgstr "Выберите USB:"
-#: ../liveusb/dialog.py:162 -msgid "or" -msgstr "или" +#: ../data/tails-installer.ui.h:6 +msgid "Reinstall (delete all data)" +msgstr "Переустановить (стереть все данные)"
tor-commits@lists.torproject.org