commit e6be6aabab40400989b69371e1a86905989762f3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 2 00:15:11 2013 +0000
Update translations for orbot_completed --- values-es/strings.xml | 6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml index 375c229..7f9c4f9 100644 --- a/values-es/strings.xml +++ b/values-es/strings.xml @@ -137,7 +137,7 @@ <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string> <string name="pref_proxy_host_title">Servidor (host) proxy saliente</string> <string name="pref_proxy_host_summary">Dirección o nombre del servidor (host) proxy saliente.</string> - <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor (host) proxy</string> <string name="pref_proxy_port_title">Puerto del proxy saliente </string> <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy saliente</string> <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto del proxy</string> @@ -145,10 +145,10 @@ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente completa... </string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por aplicaciones... </string> <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente ACTIVADA</string> - <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado para tethering (pasarela a Internet para otros dispositivos)!</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado para tethering! (proxyficación transparente para su pasarela a Internet móvil)</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA: ¡Error al iniciar la proxyficación transparente!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy borradas</string> - <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso Tor: </string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso de Tor: </string> <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy se está ejecutando en el puerto: </string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por puertos... </string> <string name="bridge_error">Error de bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restringida)</string>
tor-commits@lists.torproject.org