commit 4c73c050108d1faba628b0258fa0a6eef141b7d3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 8 18:46:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index e913387c6b..639d3839bd 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "تعلّموا كيفيّة استخدام متصفّح تور (Tor) ل msgid "" "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor" " window." -msgstr "" +msgstr "عند تشغيل متصفح Tor لأول مرة، سترى نافذة Connect to Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -595,6 +595,7 @@ msgid "" "This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or" " to configure Tor Browser for your connection." msgstr "" +"يوفر لك هذا الخيار إما الاتصال مباشرة بشبكة Tor، أو تكوين متصفح Tor لاتصالك."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -602,6 +603,8 @@ msgid "" "There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically " "connected to the Tor network, if this is the case, check the box." msgstr "" +"هناك مربع اختيار يسألك عما إذا كنت تريد دائمًا الاتصال تلقائيًا بشبكة Tor، " +"إذا كانت هذه هي الحالة، فحدد المربع."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -650,6 +653,8 @@ msgid "" "Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should" " click on "Tor Network Settings"." msgstr "" +"أو، إذا كنت تعلم أن اتصالك يخضع للرقابة أو يستخدم بروكسي، فيجب عليك النقر " +"فوق "إعدادات شبكة Tor"."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org