commit 69cf0f8be3c1e5767086138adddfb9c94c83c2c5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 19 08:15:50 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- sl_SI/sl_SI.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po index 65a00b7..508bba4 100644 --- a/sl_SI/sl_SI.po +++ b/sl_SI/sl_SI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Dušan dusan.k@zoho.com\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "" +msgstr "Ta gumb vam omogoča brskanje za obstoječimi živimi sistemi ISO, ki ste jih že prenesli. Če ne boste izbrali katerega, bo izdaja prenesena samodejno."
#: ../liveusb/dialog.py:164 msgid "" @@ -354,13 +354,13 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "" +msgstr "Ta gumb prične s procesom ustvarjanja LiveUSB. To bo sprožilo prenašanje izdaje (če obstoječa ni bila izbrana ), razpakiranje ISO na USB ključek, ustvarilo trajno prikrivanje in namestilo zaganjalnik."
#: ../liveusb/dialog.py:158 msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "To je USB ključek na katerega želite namestiti živ sistem. Naprava mora biti formatirana z FAT datotečnim sistemom."
#: ../liveusb/dialog.py:163 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org