commit ed59caf7c5afc3ca45a3df16f6b37ad952e7ef9d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 18 14:47:50 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 14 ++++++++++---- 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 6acd47cbf..6c32b90ac 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Ramy Rostom ramyrostom@protonmail.com, 2019 # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "الاضافات" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" +msgstr "أصبح مترجما لTor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -222,6 +223,8 @@ msgid "" "<img class="" src="../static/images/how-tor-works.png" alt="How Tor " "Browser works">" msgstr "" +"<img class="" src="../static/images/how-tor-works.png" alt="How Tor " +"Browser works">"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -251,6 +254,8 @@ msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" " Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" +"الطريقة الأكثر أمانا وبساطة لتنزيل متصفح Tor Browser هي من خلال الموقع " +"الرسمي لمشروع Tor Project على https://www.torproject.org/download"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "##### أنواع النواقل الموصولة" msgid "" "Currently there are five pluggable transports available, but more are being " "developed." -msgstr "" +msgstr "حاليا هناك خمس ممرات نقل متوفرة، لكن يتم تطوير المزيد."
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -1509,7 +1514,7 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/slider.png">" #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The Security Slider is located in Torbutton’s “Security Settings” menu." -msgstr "" +msgstr "شريط تمرير الأمان موجود في قائمة زر Tor "إعدادات الأمان""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1605,6 +1610,7 @@ msgid "" "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing " "data." msgstr "" +"بشكل إفتراضي يحمي متصفح Tor Browser أمنك عبر تشفير بيانات التصفح الخاصة بك"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org