commit 8afaa73962400c09a24c3a087c0d9f756029f47d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jun 27 12:19:23 2018 +0000
Update translations for support-gettor --- pt.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/pt.json b/pt.json index d7363c64d..19b433451 100644 --- a/pt.json +++ b/pt.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#gettor-2", "control": "gettor-2", "title": "Para utilizar o GetTor via e-mail.", - "description": "<p class="mb-3">Send an email to gettor@torproject.org. Write your operating system (such as windows, MacOS (OS X), or linux) in the body of the message and send. GetTor will respond with an email containing links from which you can download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for verifying the download) [link to glossary definition of cryptographic signature; instructions for verification], the fingerprint of the key used to make the signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this depends on the model of the computer you are using; consult documentation about your computer to find out more.</p>" + "description": "<p class="mb-3">Envie uma mensagem para gettor@torproject.org. Indique o seu sistema operativo (tal como Linux, MacOS (OS X) ou Windows) no corpo da mensagem e envie. O GetTor responderá com uma mensagem, contendo as hiperligações das quais pode transferir o Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária para verificar a transferência) [ligação para a definição do glossário da assinatura criptográfica; instruções para verificação], a impressão digital da chave utilizada para criar a assinatura e a soma de verificação do pacote. Pode ser oferecida a opção de software "32 bits" ou "64 bits": isto depende do modelo do computador que está a utilizar; consulte a documentação sobre o seu computador para saber mais.</p>" }, "gettor-3": { "id": "#gettor-3",
tor-commits@lists.torproject.org