
commit d34ebff954bab9a4f3d95b9f76ce956a8ed014ae Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Jan 13 15:15:56 2013 +0000 Update translations for tails-persistence-setup --- pl/pl.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index 20b29e9..9f70170 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:57+0000\n" "Last-Translator: bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Konfiguracja urządzeń i połączeń sieciowych" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 msgid "Browser bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Zakładki przeglądarki" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" -msgstr "" +msgstr "Zakładki zapisane w przeglądarce Iceweasel" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "APT Packages" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Wybierz hasło do ochrony wolumenu przechowywania danych." msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Wolumen przechowywania danych %s zostanie utworzony na urządzeniu <b>%s %s</b>. Dane na tym wolumenie będą przechowywane w postaci zaszyfrowanej, chronionej przez hasło." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" @@ -241,36 +241,36 @@ msgstr "Nieudane" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "" +msgstr "Poprawianie atrybutów partycji systemowej Tails." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Atrybuty partycji systemowej Tails zostaną poprawione." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Montowanie partycji przechowywania danych Tails." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Partycja przechowywania danych Tails zostanie zamontowana." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie wolumenu przechowywania danych..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Kreator przechowywania danych - Konfiguracja wolumenu przechowywania danych" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Wybierz pliki, które będą zapisane na wolumenie przechowywania danych" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 @@ -278,50 +278,50 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Wybrane pliki będą przechowywane na szyfrowanej partycji %s (%s), na urządzeniu <b>%s %s</b>." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "" +msgstr "Zachowuj podany katalog (ścieżka bezwzględna):" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Miejsce docelowe:" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie konfiguracji przechowywania danych" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Kreator przechowywania danych - Usuwanie wolumenu przechowywania danych" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Twoje zachowane dane zostaną skasowane." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Wolumen przechowywania danych %s (%s), na urządzeniu <b>%s %s</b>, zostanie skasowany." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Usuwanie..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Usuwanie wolumenu przechowywania danych..."
participants (1)
-
translation@torproject.org