[translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

commit f79bdfcf903ff17f55cc1829355edcf27974bd8e Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Jan 20 14:45:43 2015 +0000 Update translations for abouttor-homepage_completed --- id/aboutTor.dtd | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 48 insertions(+) diff --git a/id/aboutTor.dtd b/id/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 0000000..0e3ef2c --- /dev/null +++ b/id/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- + - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + --> + +<!ENTITY aboutTor.title "Tentang Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AKAN TETAPI, Penjelajah ini kedaluarsa."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "JUGA, penjelajah ini kedaluarsa."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klik pada bawang merah dan kemudian pilih Unduh Penjelajah Tor Bundel Pembaharuan."> + +<!ENTITY aboutTor.check.label "Uji Setelan Jaringan Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.success.label "Selamat!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Penjelajah ini dikonfigurasi untuk menggunakan Tor."> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "Saat ini anda bebas untuk menjelajah Internet secara anonim."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ada masalah!"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor tidak bekerja dengan penjelajah ini."> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Untuk bantuan, harap hubungi"> +<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.search.label "Cari"> + +<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> + +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Indo tambahan"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Negara & Alamat IP:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Keluar Simpul:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Peladen ini tidak mencatat informasi apapun tentang pengunjung."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Apa Selanjutnya?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor bukanlah semua yang Anda butuhkan untuk menjelajah secara anonim! Anda mungkin perlu mengubah sebagian kebiasaan menjelajah Anda untuk menjamin identitas Anda terjaga dengan aman."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips untuk Tetap Anonim »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/unduh/unduh.html.id#peringatan"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Anda Bisa Membantu!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ada banyak cara Anda dapat membantu membuat Jaringan Tor lebih cepat dan lebih kuat:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Jalan Tor Relai Simpul »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Relawan layanan Anda »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/terlibat/relawan.html.id"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Berikan Donasi »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donasi/donasi.html.id"> + +<!ENTITY aboutTor.footer.label "Proyek Tor adalah US 501(c)(3) nirlaba didedikasikan untuk riret, pengembangan, dan pendidikan anonim online dan privasi."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Pelajari lebih lanjut mengenai Proyek Tor »"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/tentang/ikhtisar.html.id">
participants (1)
-
translation@torproject.org