commit bef64a9fb6e6ffac31f443557cf6b9005e0c4606 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 2 22:45:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator --- nn/nn.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/nn/nn.po b/nn/nn.po index 7e0df693c0..b977a37e93 100644 --- a/nn/nn.po +++ b/nn/nn.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Bjørn I., 2014,2016-2017 +# Bjørn I., 2020 # Finn Brudal finnbrudal@yahoo.com, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-13 13:25+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-02 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Bjørn I.\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,249 +22,249 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:100 msgid "You must run this application as root" -msgstr "" +msgstr "Du lyt køyra denne applikasjonen som rot"
#: ../tails_installer/creator.py:146 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "" +msgstr "Dreg ut live-bilete åt måleinheita..."
#: ../tails_installer/creator.py:153 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "" +msgstr "Skreiv åt einheiti med %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:296 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "" +msgstr "Det var vanskeleg å køyra fylgjande ordre: `%(command)s`\nEin meir utførleg feillogg hev vorte skriven åt '%(filename)s'."
#: ../tails_installer/creator.py:315 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Stadfestar SHA1-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
#: ../tails_installer/creator.py:319 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Stadfestar SHA256-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
#: ../tails_installer/creator.py:335 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "" +msgstr "Feil: SHA1'en åt Live-CD'en din er ugyldig. Du kan køyra dette programmet med --noverify-parameteren for å hoppa yver denne stadfestingskontrollen."
#: ../tails_installer/creator.py:341 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "" +msgstr "Ukjend ISO, hoppar yver kontrollsumstadfestingi"
#: ../tails_installer/creator.py:353 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "" +msgstr "Ikkje nok ledug plass på einheiti.\n%dMB ISO + %dMB yverlegg > %dMB ledug plass"
#: ../tails_installer/creator.py:360 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "" +msgstr "Skapar %sMB vedvarande yverlegg"
#: ../tails_installer/creator.py:421 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje kopiera %(infile)s åt %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435 msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "" +msgstr "Fjernar verande Live-OS"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje chmod'a %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:450 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje fjerna fil frå fyrre LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje fjerna katalog frå fyrre LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "" +msgstr "Finn ikkje eininga %s"
#: ../tails_installer/creator.py:713 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje skriva på %(device)s, hoppar yver."
#: ../tails_installer/creator.py:743 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "Nokre inndelingar på måleinheiti %(device)s er monterte. Dei vil verte avmontera fyre innstalleringsgangen tek til."
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "" +msgstr "Ukjend filsystem. Det kan vera at einheiti di treng å verta formatert um."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "" +msgstr "Ustøtta filsystem: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:807 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Ukjend GLib-unnatak under freistnad på montering av: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:812 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje montera einheiti: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:817 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen monteringspunkt"
#: ../tails_installer/creator.py:828 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Gjeng inn i unmount_device for '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:838 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Avmonterer monterte filsystem på '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:842 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:853 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "" +msgstr "Montering %s finst etter avmontering"
#: ../tails_installer/creator.py:866 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Delar inn einheit %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:995 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Ustøtta einheit '%(device)s', ver venleg og meld inn eit insekt."
#: ../tails_installer/creator.py:998 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "Freistar å halda fram likevel."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "" +msgstr "Stadfestar filsystem..."
#: ../tails_installer/creator.py:1031 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje gjera um volumetikett: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "" +msgstr "Installerer støvellastar..."
#: ../tails_installer/creator.py:1064 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje å finne '%s' COM32-modulen"
#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "" +msgstr "Fjernar %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1186 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "" +msgstr "%s allereie startbar"
#: ../tails_installer/creator.py:1206 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje finna inndeling"
#: ../tails_installer/creator.py:1229 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "" +msgstr "Formaterer %(device)s som FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1289 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje å finne syslinux' gptmbr.bin"
#: ../tails_installer/creator.py:1302 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "Les utpakka MBR frå %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1306 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje å lese utpakka MBR frå %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "" +msgstr "Nullstiller hovudinndelingssektor åt %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1325 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "" +msgstr "Drevet er ei attendekopling, hoppar yver MBR-nullstilling"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "" +msgstr "Reknar ut SHA1'en av %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "" +msgstr "Skapar samsvar med upplysingar på skivi..."
#: ../tails_installer/creator.py:1397 msgid "Error probing device" -msgstr "" +msgstr "Feil ved sondering av einheit"
#: ../tails_installer/creator.py:1399 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje finna nokor støtta einheit."
#: ../tails_installer/creator.py:1409 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "" +msgstr "Sjå til at USB-lykelen din er plugga inn og formatert med FAT-filsystemet"
#: ../tails_installer/creator.py:1412 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "Ustøtta filsystem: %s\nVer venleg og ta kopi av USB-lykelen din og formater han med FAT-filsystemet."
#: ../tails_installer/creator.py:1481 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje fenga Win32_LogicalDisk; win32com-fyrespurnad gav ingi resultat"
#: ../tails_installer/creator.py:1536 msgid "Cannot find" -msgstr "" +msgstr "Finn ikkje"
#: ../tails_installer/creator.py:1537 msgid "" @@ -274,38 +275,38 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/gui.py:69 #, python-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "" +msgstr "Ukjend versjon: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "" +msgstr "Lastar ned %s "
#: ../tails_installer/gui.py:213 msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "" +msgstr "Feil: Kan ikkje setja etiketten eller fenge UUID'en åt einheita di. Kan ikkje halda fram."
#: ../tails_installer/gui.py:260 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "" +msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "Mislykka installering av Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:369 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "" +msgstr "Åtvaring: Dette verktyet treng å køyra som Administrator. For å gjera dette, høgreklikk på ikonet og opn Eigenskapar. Under Kompatibilitet-fanen, kryss av "Køyr dette programmet som administrator"-boksen."
#: ../tails_installer/gui.py:381 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "Tails-installerar"
#: ../tails_installer/gui.py:441 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian" @@ -322,15 +323,15 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" -msgstr "" +msgstr "Klon gjeldande Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" -msgstr "" +msgstr "Bruk eit nedlasta Tails ISO-bilde"
#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Oppgrader"
#: ../tails_installer/gui.py:496 msgid "Manual Upgrade Instructions" @@ -343,28 +344,28 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727 #: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installer"
#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "Installeringsrettleiing"
#: ../tails_installer/gui.py:511 msgid "https://tails.boum.org/install/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/install/"
#: ../tails_installer/gui.py:517 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s eining (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:529 msgid "No ISO image selected" -msgstr "" +msgstr "ISO bilde ikkje valt"
#: ../tails_installer/gui.py:530 msgid "Please select a Tails ISO image." -msgstr "" +msgstr "Vel eit Tails ISO-bilde."
#: ../tails_installer/gui.py:572 msgid "No device suitable to install Tails could be found" @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "" +msgstr "Einheiti "%(pretty_name)s" er for lita til å installere Tails på (minst %(size)s GB er påkravt)."
#: ../tails_installer/gui.py:631 #, python-format @@ -403,23 +404,23 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:664 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "Oppdaterer versjonane "
#: ../tails_installer/gui.py:669 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "Versjonane oppdaterte!"
#: ../tails_installer/gui.py:722 msgid "Installation complete!" -msgstr "" +msgstr "Installering fullførd"
#: ../tails_installer/gui.py:738 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt"
#: ../tails_installer/gui.py:774 msgid "Unable to mount device" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje montera einheiti"
#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814 msgid "Confirm the target USB stick" @@ -452,36 +453,36 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:853 msgid "Download complete!" -msgstr "" +msgstr "Nedlastinga er ferdig!"
#: ../tails_installer/gui.py:857 msgid "Download failed: " -msgstr "" +msgstr "Mislukka nedlasting:"
#: ../tails_installer/gui.py:858 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "" +msgstr "Du kan prøva å halda fram med nedlastinga"
#: ../tails_installer/gui.py:866 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "Den valde fili er ulesbar. Ver venleg og fiks løyvi hennar eller vel ei onnor fil."
#: ../tails_installer/gui.py:872 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje nytta den valde fili. Du hev kanskje betre hell um du flyttar ISO'en din åt roti av drevet ditt (t.d. C:\)"
#: ../tails_installer/gui.py:878 #, python-format msgid "%(filename)s selected" -msgstr "" +msgstr "%(filename)s vald(e)"
#: ../tails_installer/source.py:29 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje å finne LiveOS på ISO"
#: ../tails_installer/source.py:35 #, python-format @@ -494,37 +495,37 @@ msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Problem med å køyre `%s`.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' finst ikkje"
#: ../tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikkje ei mappe"
#: ../tails_installer/source.py:76 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "Hoppar over '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:55 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Problem med å køyre `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:135 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje å opne eininga for skriving."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:" -msgstr "" +msgstr "Vel ein distribusjon å laste ned:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5 msgid "Target USB stick:" @@ -532,4 +533,4 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer.ui.h:6 msgid "Reinstall (delete all data)" -msgstr "" +msgstr "Installer på nytt (slett alle dataa)"
tor-commits@lists.torproject.org