commit 901b7ecc64b9d99075bbe1c6a0ff03109d316184 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 28 13:15:52 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- it.po | 25 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po index ddfe8c5..d8e633e 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -4,9 +4,12 @@ # # Translators: # lilo al3lilo@autistici.org, 2014 +# chap chap@anche.no, 2013 # il_doc filippo.giomi@gmail.com, 2014 # Francesca Ciceri madamezou@zouish.org, 2014 # Gaetano Gallozzi ggallozz@gmail.com, 2013 +# il_doc filippo.giomi@gmail.com, 2014 +# lilo al3lilo@autistici.org, 2014 # Random_R, 2013-2014 # chap chap@anche.no, 2013 msgid "" @@ -14,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 13:14+0000\n" "Last-Translator: Francesca Ciceri madamezou@zouish.org\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +42,7 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>Impossibile determinare se è disponibile un aggiornamento dal nostro sito.</b>\n\nControllate la vostra connessione e riavviate Tails per provare ad aggiornare nuovamente.\n\nSe il problema persiste, andare su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Impossibile determinare se è disponibile un aggiornamento dal nostro sito.</b>\n\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per provare ad aggiornare nuovamente.\n\nSe il problema persiste, consultare file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "Questa versione di Tails è obsoleta e potrebbe avere problemi di sicure msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{space_needed}s di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo %{free_space}s ." +msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{space_needed}s di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo %{free_space}s ."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format @@ -112,7 +115,7 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b>Si dovrebbe aggiornare a %{name}s %{version}s.</b> \n\nPer maggiori informazioni riguardo a questa nuova versione, andare su %{details_url}s. \n\nSi raccomanda di chiudere tutte le applicazioni aperte durante l'aggiornamento. Scaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\n\n La rete sarà disattivata dopo aver scaricato l'aggiornamento. \n\nDimensioni aggiornamento: %{size}s \n\nSi desidera aggiornare ora?" +msgstr "<b>Si dovrebbe aggiornare a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visitare %{details_url}s.\n\nSi raccomanda di chiudere tutte le applicazioni aperte durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\nLa rete sarà disattivata dopo aver scaricato l'aggiornamento.\n\nDimensioni aggiornamento: %{size}s\n\nSi desidera aggiornare ora?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" @@ -136,7 +139,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>È necessario eseguire un aggiornamento manuale a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita %{details_url}s.\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente alla nuova versione il dispositivo: %{explanation}s.\n\nPer informazioni su come eseguire un aggiornamento manuale, visita https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>È necessario eseguire un aggiornamento manuale a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita %{details_url}s.\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente alla nuova versione il dispositivo: %{explanation}s.\n\nPer informazioni su come eseguire un aggiornamento manuale, visitare https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" @@ -144,12 +147,12 @@ msgstr "Nuova versione disponibile"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "Download dell'aggiornamento" +msgstr "Download dell'aggiornamento in corso"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "Scaricando l'aggiornamento a %{name}s %{version}s..." +msgstr "Download dell'aggiornamento a %{name}s %{version}s in corso..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "" @@ -157,7 +160,7 @@ msgid "" "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\n\nControllate la vostra connessione e riavviate Tails per aggiornare nuovamente.\n\nSe il problema persiste, andare su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\n\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per ritentare l'aggiornamento.\n\nSe il problema persiste, consultare la documentazione su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade" @@ -186,7 +189,7 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "<b>Il vostro dispositivo Tails è stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nDovresti riavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nVuoi riavviare ora?" +msgstr "<b>Il dispositivo Tails è stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nRiavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nRiavviare ora?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 msgid "Restart Tails" @@ -225,7 +228,7 @@ msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "<b>Il tuo dispositivo Tails è in aggiornamento...</b>\n\nPer ragioni di sicurezza, la rete è disabilitata." +msgstr "<b>Il dispositivo Tails è in aggiornamento...</b>\n\nPer ragioni di sicurezza, la rete è disabilitata."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662 msgid "" @@ -233,7 +236,7 @@ msgid "" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "<b>Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\n\nIl vostro dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\n\nPer favore seguite le istruzioni a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\n\nIl dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\n\nSeguire le istruzioni in file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 msgid "Error while installing the upgrade"
tor-commits@lists.torproject.org