commit 37db163bee06494b10d824275ecf82aa5858ba3c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 22 03:45:23 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed --- es/vidalia_es.po | 14 +++++++------- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index 376b21a..8c448d8 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:28+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Gráfico de ancho de banda"
msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Starting HTTPS bridge request..." -msgstr "Iniciando solicitud de bridges (repetidores puente, entradas a Tor de publicitación restringida) por HTTPS..." +msgstr "Iniciando una solicitud de bridges (repetidores puente, entrada a la red Tor de publicitación restrictiva) por HTTPS..."
msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Connecting to %1:%2..." @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Enviando una solicitud de bridges por HTTPS..."
msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Downloading a list of bridges..." -msgstr "Descargando una lista de bridges (repetidores puente, entradas a Tor de publicitación restringida)..." +msgstr "Descargando una lista de bridges..."
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Downloading Bridges" -msgstr "Descargando bridges" +msgstr "Descargando bridges (repetidores puente)"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Unable to download bridges: %1" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "No se pudieron descargar bridges: %1"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Retrying bridge request..." -msgstr "Reintentando la solicitud de bridges..." +msgstr "Reintentando la solicitud de bridges (repetidores puente)..."
msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Country" @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "País"
msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "# Clients" -msgstr "Número de Clientes" +msgstr "N.º de clientes"
msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1" -msgstr "Clientes desde los siguientes países han usado su bridge (repetidor puente, entrada a Tor de publicitación restringida) desde %1" +msgstr "Clientes de los siguientes países han usado su bridge desde %1"
msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Bridge Usage Summary"
tor-commits@lists.torproject.org