commit 9546a13461f1d8f40c9e6bd67925dc23370d33c7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 25 03:15:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 7c8f8ccc7f..fe2e14c410 100644 --- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-22 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-25 03:04+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. "Tor Browser" #: bridgedb/distributors/https/server.py:154 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "Üzgünüz! İsteğiniz ile ilgili bir şeyler ters gitti." +msgstr "Maalesef! İsteğiniz ile ilgili bir şeyler ters gitti."
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:42 msgid "Language" @@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Dil"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:94 msgid "Report a Bug" -msgstr "Bir Hata Bildirin" +msgstr "Bir hata bildirin"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:97 msgid "Source Code" -msgstr "Kaynak Kodu" +msgstr "Kaynak kodu"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:100 msgid "Changelog" -msgstr "Sürüm Notları" +msgstr "Sürüm notları"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seç" +msgstr "Tümünü seç"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "QR Kodunu Görüntüle" +msgstr "QR kodunu görüntüle"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "Köprü satırlarınızın QR Kodu" +msgstr "Köprü satırlarınızın QR kodu"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:63 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "QR Kodunuzun alınmasında bir sorun çıkmış gibi görünüyor." +msgstr "QR kodunuzun alınmasında bir sorun çıkmış gibi görünüyor."
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "Bu QR Kodunda köprü satırlarınız bulunuyor. Köprü satırlarınızı bir mobil aygıta ya da başka aygıtlara kopyalamak için bu kodu bir QR Kodu tarayıcısına okutun." +msgstr "Bu QR kodunda köprü satırlarınız bulunuyor. Köprü satırlarınızı bir mobil aygıta ya da başka aygıtlara kopyalamak için bu kodu bir QR Kodu tarayıcısına okutun."
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110 msgid "BridgeDB encountered an error." @@ -127,17 +127,17 @@ msgstr "Belki %s geri dönmeyi %s ve farklı bir köprü türü seçmeyi denemel #: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "%s1%s. Adım" +msgstr "%s1%s. adım"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "%s Tor Browser Uygulamasını %s indirin" +msgstr "%s Tor Browser uygulamasını %s indirin"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "%s2%s. Adım" +msgstr "%s2%s. adım"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:28 #: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:30 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%s Köprüleri %s edinin" #: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:40 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "%s3%s. Adım" +msgstr "%s3%s. adım"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:43 #: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:47 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%sB%sana sadece köprüleri verin!"
#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:55 msgid "Advanced Options" -msgstr "Gelişmiş Ayarlar" +msgstr "Gelişmiş ayarlar"
#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:93 msgid "No" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%sE%svet!" #: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:154 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "%sK%söprüleri Al" +msgstr "%sK%söprüleri al"
#: bridgedb/strings.py:33 msgid "[This is an automated email.]" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "İşte köprüleriniz:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "E-posta sınırınızı aştınız. Lütfen yavaşlayın! E-postalar arasındaki en az zaman %s saattir.\nBu süre içinde göndereceğiniz diğer e-postalarınız gözardı edilecektir." +msgstr "E-posta isteği sınırını aştınız. Lütfen yavaşlayın! E-postalar arasındaki en az zaman %s saattir.\nBu süre içinde göndereceğiniz diğer e-postalar göz ardı edilecek."
#: bridgedb/strings.py:40 msgid "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "İşte köprü satırlarınız:"
#: bridgedb/strings.py:103 msgid "Get Bridges!" -msgstr "Köprüleri Al!" +msgstr "Köprüleri al!"
#: bridgedb/strings.py:107 msgid "Bridge distribution mechanisms"
tor-commits@lists.torproject.org