[translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

commit db047c6c992d53a000ad54a291f74adc84d9d446 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Dec 17 11:15:40 2015 +0000 Update translations for tails-misc --- pt_BR.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index 6a3455a..1002870 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:22+0000\n" -"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 10:51+0000\n" +"Last-Translator: Communia <ameaneantie@riseup.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Outras mensagens fornecidas pelo GnuPG:" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:74 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Esta versão do Tails tem problemas de segurança conhecidos:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Problemas de seguranca conhecidos" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51 #, sh-format @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Tanto o sistema operacional hospedeiro quanto o programa de virtualizaç #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:72 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Aviso: máquina virtual non-free detectada!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:74 msgid "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:79 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Saiba mais" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29 msgid "Tor is not ready" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "A atividade de rede no Navegador é <b>não é anônima</b>.\\nUse o Navegador somente se for necessário, por exemplo\\nse você tiver de fazer login ou registrar para ativar asua conexão de Internet.." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
participants (1)
-
translation@torproject.org