commit de7db4db52652bc3a094e8bd242c260dc5cd6f1e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 19 06:49:15 2017 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet --- bn_BD/openpgp-applet.pot | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/openpgp-applet.pot b/bn_BD/openpgp-applet.pot index 2229be200..27f5d88ab 100644 --- a/bn_BD/openpgp-applet.pot +++ b/bn_BD/openpgp-applet.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-19 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-19 06:27+0000\n" "Last-Translator: Al Shahrior shahrior3814@gmail.com\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "আঙ্গুলের ছাপ:" #: bin/openpgp-applet:436 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ব্যবহারকারীর আইডি:" +msgstr[1] "ব্যবহারকারী আইডিগুলি:"
#: bin/openpgp-applet:465 msgid "None (Don't sign)" @@ -120,59 +120,59 @@ msgstr "বার্তা হিসাবে সাইন ইন করুন:"
#: bin/openpgp-applet:549 msgid "Choose keys" -msgstr "" +msgstr "কীগুলি চয়ন করুন"
#: bin/openpgp-applet:589 msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" +msgstr "আপনি এই কী বিশ্বাস করবেন?"
#: bin/openpgp-applet:592 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "নিম্নলিখিত নির্বাচিত কী সম্পূর্ণ বিশ্বস্ত নয়:" +msgstr[1] "নিম্নলিখিত নির্বাচিত কীগুলি সম্পূর্ণ বিশ্বস্ত নয়:"
#: bin/openpgp-applet:610 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "আপনি কি এই কীটি ব্যবহার করার জন্য যথেষ্ট পরিমাণে বিশ্বাস করেন?" +msgstr[1] "আপনি কি এইসবগুলি ব্যবহার করার জন্য যথেষ্ট পরিমাণে বিশ্বাস করেন?"
#: bin/openpgp-applet:623 msgid "No keys selected" -msgstr "" +msgstr "কোন কী নির্বাচন করা হয়নি।"
#: bin/openpgp-applet:625 msgid "" "You must select a private key to sign the message, or some public keys to " "encrypt the message, or both." -msgstr "" +msgstr "বার্তাটি সাইন ইন করার জন্য বা কোনও সার্বজনীন কী বার্তাটি এনক্রিপ্ট করার জন্য বা উভয় পক্ষে আপনাকে একটি ব্যক্তিগত কী নির্বাচন করতে হবে।"
#: bin/openpgp-applet:653 msgid "No keys available" -msgstr "" +msgstr "কোন কি নায়"
#: bin/openpgp-applet:655 msgid "" "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" +msgstr "বার্তা এনক্রিপ্ট করতে বার্তাগুলি বা একটি সর্বজনীন কী সাইন ইন করার জন্য আপনাকে একটি ব্যক্তিগত কী প্রয়োজন।"
#: bin/openpgp-applet:783 msgid "GnuPG error" -msgstr "" +msgstr "GnuPG ত্রুটি"
#: bin/openpgp-applet:804 msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" +msgstr "অতএব অপারেশন সঞ্চালিত করা যাবে না।"
#: bin/openpgp-applet:854 msgid "GnuPG results" -msgstr "" +msgstr "GnuPG ফলাফলগুলি"
#: bin/openpgp-applet:860 msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" +msgstr "GnuPG এর আউটপুট:"
#: bin/openpgp-applet:885 msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" +msgstr "GnuPG দ্বারা উপলব্ধ অন্যান্য বার্তা:"
tor-commits@lists.torproject.org