commit 39b89d7b79b6423169bbacf414ea43b203b6fbc4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 25 17:16:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+fr.po | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 28c51068b6..3d99867c6e 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file." -msgstr "" +msgstr "2. Téléchargez le fichier Windows `.exe`."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Pour macOS :" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file." -msgstr "" +msgstr "2. Téléchargez le fichier macOS `.dmg`."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Pour GNU/Linux :" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." -msgstr "" +msgstr "2. Téléchargez le fichier GNU/Linux `.tar.xz`."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -1757,6 +1757,8 @@ msgid "" "Errors can happen in different layers: client errors, network errors or " "service errors." msgstr "" +"Les erreurs peuvent se produire sur différents niveaux: erreurs de client, " +"erreurs de réseau ou erreurs de service."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -2423,6 +2425,8 @@ msgid "" "Tor Browser is under constant development, and some issues are known about " "but not yet fixed." msgstr "" +"Le navigateur Tor est en développement constant, et certains problèmes sont " +"connus mais pas encore résolus."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -3675,7 +3679,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic." -msgstr "" +msgstr "Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org