commit da0d9c4c569a0cb28449482168bcb04b2aefc361 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 9 19:15:40 2015 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- pl.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po index feb0256..3d143c9 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Aron aron.plotnikowski@cryptolab.net, 2014 # Dawid hoek@hoek.pl, 2014 # Dawid hoek@hoek.pl, 2014 +# oirpos kuba2707@gmail.com, 2015 # phla47 phla47@gmail.com, 2013 # seb, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:50+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-14 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 19:14+0000\n" +"Last-Translator: oirpos kuba2707@gmail.com\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Błąd GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:764 msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "W związku z tym operacja nie może być wykonana." +msgstr "W związku z tym operacja nie może zostać wykonana."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:814 msgid "GnuPG results" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Rezultaty GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:820 msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "Wydajność GnuPG:" +msgstr "Wyniki GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:845 msgid "Other messages provided by GnuPG:" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Zresetuj natychmiast"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 msgid "not available" -msgstr "nie dostępne" +msgstr "Niedostępne"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "The Amnesic Incognito Live System" msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "Informacja budowy:\n%s" +msgstr "Informacja o wersji:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 @@ -249,11 +250,11 @@ msgid "" "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " "understand better the problem." -msgstr "Aktualizacja nieudana. Może być to spowodowane problemem z Twoją siecią. Sprawdź swoje połączenie internetowe, spróbuj zrestartować Tails, lub sprawdź logi systemowe aby lepiej zrozumieć problem." +msgstr "Aktualizacja nie powiodła się. Może być to spowodowane problemem z Twoją siecią. Sprawdź swoje połączenie internetowe, spróbuj zrestartować Tails lub sprawdź logi systemowe, aby zdiagnozować problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125 msgid "The upgrade was successful." -msgstr "Uaktualnienie powiodło się." +msgstr "Aktualizacja zakończona sukcesem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -285,23 +286,23 @@ msgstr "Wygląda na to, że jesteś zablokowany od strony sieci. Może to być z msgid "This version of Tails has known security issues:" msgstr "Ta wersja Tails ma błędy bezpieczeństwa:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:29 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" msgstr "Karta sieciowa ${nic} wyłączona"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:30 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:38 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>." msgstr "Spoofing adresu MAC nieudany dla karty ${nic_name} (${nic}), tak więc tymczasowo jest ona wyłączona.\nMoże będziesz wolał zrestartować Tails i wyłączyć MAC spoofing. Zobacz <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>dokumentację</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47 msgid "All networking disabled" msgstr "Wszystkie połączenia wyłączone"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
tor-commits@lists.torproject.org