commit 9ee5c4d1867762f50f6ad7919e00ea31c0a347db Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 1 22:46:14 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- fr_CA/network-settings.dtd | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd index fb35315..683fd82 100644 --- a/fr_CA/network-settings.dtd +++ b/fr_CA/network-settings.dtd @@ -2,27 +2,27 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Avant que le navigateur Tor ne tente de se connecter au réseau Tor, vous devez fournir quelques informations concernant votre connexion Internet."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Avant que l'offre groupée de navigation Tor ne tente de se connecter au réseau Tor, vous devez fournir des informations concernant la connexion Internet de cet ordinateur.">
<!ENTITY torSettings.yes "Oui"> <!ENTITY torSettings.no "Non">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des phrases suivantes décrit le mieux votre situation ?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur est censurée, filtrée ou nécessite un proxy."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "J'ai besoin de configurer les paramètres réseau. "> +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des suivantes décrit le mieux votre situation?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur est censurée, filtrée ou relayée par un serveur mandataire."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "J'ai besoin de configurer les paramètres réseau."> <!ENTITY torSettings.configure "Configurer"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Rien n'entrave la connexion Internet de cet ordinateur."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je souhaite me connecter directement au réseau Tor."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je voudrais me connecter directement au réseau Tor."> <!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur à besoin d'un proxy pour accéder à internet ?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur à besoin d'utiliser un serveur mandataire pour accéder à internet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, vous pouvez regarder les paramètres de connexion d'un autre navigateur afin de voir s'il est configuré pour utiliser un proxy."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy."> -<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Est-ce que votre connexion Internet est filtré par un pare-feu qui n'autorise les connexions que vers certains ports ?"> -<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si vous ne savez par comment répondre à cette question, choisissez Non. Vous pourrez changer ce paramètre plus tard en cas de problèmes de connexion au réseau Tor."> -<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Entrez la liste de ports, séparés par des virgules, qui sont autorisés par le pare-feu."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la connexion Internet de cet ordinateur est censurée, il est nécessaire d'obtenir des adresses de bridges. Si ce n'est pas le cas, cliquez simplement sur « Se connecter »."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, regarder les paramètres Internet d'un autre navigateur afin de voir s'il est configuré pour utiliser un mandataire."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Saisir les paramètres du serveur mandataire."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Est-ce que la connexion Internet de cet ordinateur passe par un pare-feu qui n'autorise les connexions que vers certains ports?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si vous ne savez par comment répondre à cette question, choisissez Non. Si vous éprouvez des difficultés à vous connecter au réseau Tor, changer ce paramètre."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Saisir une liste de ports, séparés par des virgules, qui sont autorisés par le pare-feu."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la connexion Internet de cet ordinateur est censurée, il vous faudra obtenir et utiliser des relais-ponts.&#160; Sinon cliquer juste sur « Se connecter ».">
<!-- Other: -->
@@ -31,8 +31,8 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Cet ordinateur a besoin d'utiliser un proxy pour accéder à Internet"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de proxy :"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Cet ordinateur doit utiliser un serveur mandataire pour accéder à Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de mandataire :"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse :"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresse IP ou nom d'hôte"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port :"> @@ -41,15 +41,15 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui autorise uniquement les connexions à certains ports"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui n'autorise que les connexions à certains ports"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon fournisseur d'accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou davantage de bridges relais (un par ligne)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou plusieurs relais-ponts (un par ligne)."> <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port OU adresse de transport:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal de Tor dans le presse-papier"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les relais-ponts"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "S'il est impossible de se connecter au réseau Tor, cela peut être le signe que votre Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) ou une autre entité bloque Tor. La plupart du temps, vous pouvez contourner ce problème en utilisant les « bridges » Tor. Ce sont des relais cachés qui sont plus difficiles à bloquer."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "S'il vous est impossible de vous connecter au réseau Tor, il se peut que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une autre agence bloque Tor.&#160; Vous pouvez souvent contourner ce problème en utilisant les ponts de Tor qui sont des relais cachés plus difficiles à bloquer."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pour obtenir des relais-ponts, utiliser un navigateur Web pour visiter la page suivante : https://bridges.torproject.org/"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Une autre manière de trouver des adresses de bridges publics est d'envoyer un mail à bridges@torproject.org avec la ligne "get bridges" dans le corps de l'email. Toutefois, pour que cela soit plus difficile pour un attaquant de découvrir beaucoup d'adresses, les demandes doivent provenir d'une adresse email appartenant à l'un des domaines suivants : gmail.com ou yahoo.com."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Vous pouvez également demander des adresses de bridges en écrivant à help-fr@rt.torproject.org."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Une autre façon de trouver des adresses de ponts publics est d'envoyer un courriel à bridges@torproject.org avec la ligne « get bridges » dans le corps du message.&#160; Cependant pour rendre la découverte de beaucoup d'adresses de ponts par un pirate difficile, vous devez envoyer cette demande à partir d'une adresse courriel d'un des domaines suivants : gmail.com ou yahoo.ca."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Vous pouvez également demander des relais-ponts en envoyant un courriel à help-fr@rt.torproject.org.">
tor-commits@lists.torproject.org