commit d03593afbe372ee3f50e765d2f9f31c6143ab57b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jun 5 04:18:09 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+ka.po | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+th.po | 18 ++--- 2 files changed, 163 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index bf660d55f..36d72da62 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "მოდულები" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Tor-ბრაუზერის შესახებ"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "ჩამოტვირთვა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Tor-ბრაუზერის პირველად გაშვება" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "მისაერთებელი გადამყვანები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "გვერდის ავლა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "გადამცემი ხიდები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "ვინაობის მონაცემების მართვა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion-მომსახურებები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "დაცული კავშირები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "უსაფრთხოების პარამეტრები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "განახლება" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "გაუმართაობის აღმოფხვრა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "ამოშლა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "ცნობილი ხარვეზები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "TOR-ბრაუზერის შესახებ" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -130,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### როგორ მუშაობს Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr "##### როგორ მუშაობს TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -172,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" +msgid "DOWNLOADING" msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -184,10 +256,10 @@ msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor-ბრაუზე #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" "ყველაზე მეტად უსაფრთხო და მარტივი გზა Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთად, Tor-" -"პროექტის ოფიციალური ვებსაიტია https://www.torproject.org." +"პროექტის ოფიციალური ვებსაიტია https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -218,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### ასლები" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr "##### ბმულის ასლები"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -236,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -252,8 +324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### GetTor-ის ელფოსტით გამოსაყენებლად:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr "###### GETTOR-ის გამოყენება ელფოსტით:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -285,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### GetTor-ის Twitter-ით გამოსაყენებლად:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr "###### GETTOR-ის გამოყენება TWITTER-ით:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -301,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### GetTor-ის Jabber/XMPP-ით გამოსაყენებლად (Jitsi, CoyIM და ა.შ.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr "###### GETTOR-ის გამოყენება JABBER/XMPP-ით (JITSI, COYIM, და ა.შ.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -315,8 +387,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Tor-ბრაუზერის პირველად გაშვება" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr "TOR-ბრაუზერის პირველი გაშვება"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -336,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr "##### დაკავშირება"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -365,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr "##### გამართვა"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -431,8 +503,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "გადამცემი ხიდები" +msgid "BRIDGES" +msgstr "ხიდები"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -475,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr "##### გადამცემი ხიდების მისამართების მიღება"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -504,8 +576,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### გადამცემი ხიდის მისამართების შეყვანა" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr "##### გადამცემი ხიდების მისამართების შეყვანა"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -570,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr "მისაერთებელი გადამყვანები"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -597,8 +669,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### მისაერთებელი გადამყვანის სახეები" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr "##### მისაერთებელი გადამყვანის სახეობები"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -741,7 +813,7 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr "##### მისაერთებელი გადამყვანების გამოყენება"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -797,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" +msgid "CIRCUMVENTION" msgstr "გვერდის ავლა"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -873,7 +945,7 @@ msgstr "დაწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“ პ
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr "##### რომელი გადამყვანი უნდა გამოვიყენო?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -913,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "ვინაობის მონაცემების მართვა" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr "ვინაობის მართვა"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -956,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr "##### მისამართების ველი"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -1023,8 +1095,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### ანგარიშზე შესვლა Tor-ით" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr "##### ანგარიშებზე შესვლა TOR-ით"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1092,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### ვინაობისა და წრედის შეცვლა" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr "##### ვინაობისა და წრედების შეცვლა"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1111,8 +1183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### ახალი ვინაობა" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr "ახალი ვინაობა"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1134,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### ახალი Tor-წრედი ამ საიტისთვის" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr "###### ახალი TOR-წრედი ახალი საიტისთვის"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1168,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion-მომსახურებები" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr "ONION-მომსახურებები"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1300,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" +msgid "SECURE CONNECTIONS" msgstr "დაცული კავშირები"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1385,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr "##### შესაძლო ხილული მონაცემები"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1545,8 +1617,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### უსაფრთხოების დონეები"
@@ -1633,7 +1703,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" +msgid "SECURITY SETTINGS" msgstr "უსაფრთხოების პარამეტრები"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1677,7 +1747,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr "##### უსაფრთხოების პარამეტრებთან წვდომა"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1700,6 +1770,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "##### უსაფრთხოების დონეები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1773,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" +msgid "UPDATING" msgstr "განახლება"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1808,8 +1883,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Tor-ბრაუზერის ავტომატური განახლება" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr "##### TOR-ბრაუზერის თვითგანახლება"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1855,8 +1930,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Tor-ბრაუზერის ხელით განახლება" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr "##### TOR-ბრაუზერის ხელით განახლება"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1888,8 +1963,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "მოდულები, დამატებები და JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr "მოდულები, დამატებები და JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1898,8 +1973,8 @@ msgstr "როგორ იყენებს Tor-ბრაუზერი დ
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr "##### FLASH-PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1932,8 +2007,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1987,7 +2062,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr "##### ბრაუზერის დამატებები"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1997,7 +2072,7 @@ msgid "" "compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser." msgstr "" "Tor-ბრაუზერი დაფუძნებულია Firefox-ზე და ნებისმიერი დამატება ან თემა რომელიც " -"თავსებადია Firefox-სთან, ასევე შეიძლება დაყენდეს Tor-ბრაუზერშიც." +"თავსებადია Firefox-სთან, ასევე შეიძლება დაყენდეს Tor-ბრაუზერშიც. "
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2016,8 +2091,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "გაუმართაობის აღმოფხვრა" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr "ხარვეზების მოგვარება"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2036,8 +2111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### სწრაფად მოგვარების გზები" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr "##### მოგვარების სწრაფი გზები"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2095,8 +2170,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### თქვენი კავშირი ცენზურის ქვეშაა?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr "##### თქვენი ქსელის ცენზურის ქვეშაა?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2112,7 +2187,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr "##### ცნობილი ხარვეზები"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -2130,8 +2205,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" +msgid "KNOWN ISSUES" msgstr "ცნობილი ხარვეზები"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ @@ -2237,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" +msgid "UNINSTALLING" msgstr "ამოშლა"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ @@ -2294,8 +2368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr "გახდით TOR-ის მთარგმნელი"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2334,8 +2408,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Transifex-ზე ანგარიშის შექმნა" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr "##### შექმენით ანგარიში TRANSIFEX-ზე"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2504,7 +2578,7 @@ msgid "Donate" msgstr "შემოწირულობა"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" msgstr "გაიღეთ თანხა"
#: templates/navbar.html:41 diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index a417fb530..9e1ed126c 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -2401,14 +2401,14 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr2.png">" #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue." -msgstr "ในหน้าจอถัดไป เลือก เข้าร่วมโครงการที่มีอยู่ และดำเนินการต่อ" +msgstr "* ในหน้าจอถัดไป เลือก เข้าร่วมโครงการที่มีอยู่ และดำเนินการต่อ"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu " "and continue." -msgstr "ในหน้าจอถัดไป เลือกภาษาที่คุณพูดจากเมนูแบบเลื่อนลงและดำเนินการต่อ" +msgstr "* ในหน้าจอถัดไป เลือกภาษาที่คุณพูดจากเมนูแบบเลื่อนลงและดำเนินการต่อ"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2416,13 +2416,13 @@ msgid "" "* You are now signed up! Go to the [Tor Transifex " "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." msgstr "" -"ตอนนี้คุณสมัครแล้ว ไปต่อที่ [Tor Transifex " -"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." +"* ตอนนี้คุณสมัครแล้ว ไปต่อที่ [Tor Transifex " +"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:" -msgstr "คลิ๊กปุ่มสีน้ำเงินที่ด้านขวาสุด เข้าร่วมกลุ่ม " +msgstr "* คลิ๊กปุ่มสีน้ำเงินที่ด้านขวาสุด เข้าร่วมกลุ่ม "
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr3.png">" #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:" -msgstr "เลือกภาษาที่คุญต้องการแปลจากเมนูรายการ" +msgstr "* เลือกภาษาที่คุญต้องการแปลจากเมนูรายการ"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr4.png">" #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:" -msgstr "การแจ้งเตือนจะปรากฏขึ้นที่ด้านบนของหน้าจอ" +msgstr "* การแจ้งเตือนจะปรากฏขึ้นที่ด้านบนของหน้าจอ"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
#: templates/layout.html:8 msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" -msgstr "โครงการ Tor คู่มือผู้ใช้งาน เบราว์เซอร์ Tor " +msgstr "โครงการ Tor คู่มือผู้ใช้งาน Tor Browser "
#: templates/navbar.html:4 msgid "Tor Logo" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "บริจาคตอนนี้"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" -msgstr "ดาวน์โหลดเบราว์เซอร์ Tor" +msgstr "ดาวน์โหลด Tor Browser"
#: templates/search.html:5 msgid "Search"
tor-commits@lists.torproject.org