commit cb971ff68102b2131fce9a9c48024f75f60e5af9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 28 23:47:18 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ka/ka.po | 27 +++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po index 86e2d51b4..4f1c3d10b 100644 --- a/ka/ka.po +++ b/ka/ka.po @@ -323,6 +323,8 @@ msgid "" "Select “Connect with provided bridges”. Tor Browser currently has six " "pluggable transport options to choose from." msgstr "" +"მიუთითეთ „მოცემულ გადამცემ ხიდებთან დაკავშირება“. Tor-ბრაუზერს ამჟამად " +"გააჩნია ექვსი მისაერთებელი გადამყვანის არჩევის საშუალება."
#: circumvention.page:60 msgid "Which transport should I use?" @@ -447,6 +449,9 @@ msgid "" "Message to @get_tor with the words "osx en" in it (you don't need to " "follow the account)." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერის ინგლისური ვერსიის ბმულების მისაღებად OS X-ისთვის, გაგზავნეთ " +"პირდაპირი შეტყობინება @get_tor-ზე სიტყვებით "osx en" (ანგარიშის გამოწერა " +"არაა სავალდებულო)."
#: downloading.page:69 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" @@ -457,28 +462,33 @@ msgid "" "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a " "message to gettor@torproject.org with the words "linux zh" in it." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერის ჩინური ვერსიის ბმულების მისაღებად Linux-ისთვის, გაგზავნეთ " +"შეტყობინება gettor@torproject.org სიტყვებით "linux zh"."
#: downloading.page:83 msgid "Satori" -msgstr "" +msgstr "Satori"
#: downloading.page:84 msgid "" "Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to " "download several security and privacy programs from different sources." msgstr "" +"Satori არის დამატება Chrome-ის ან Chromium-ზე დაფუძნებული ბრაუზერებისთვის, " +"რომელიც საშუალებას გაძლევთ ჩამოტვირთოთ უსაფრთხოებისა და პირადულობის დაცვის " +"ცალკეული პროგრამები, სხვადასხვა წყაროებიდან."
#: downloading.page:89 msgid "To download Tor Browser using Satori:" -msgstr "" +msgstr "Tor-ბრაუზერის Satori-ს მეშვეობით ჩამოსატვირთად:"
#: downloading.page:94 msgid "Install Satori from the Chrome App Store." -msgstr "" +msgstr "დააყენეთ Satori Chrome App Store-დან"
#: downloading.page:99 msgid "Select Satori from your browser’s Apps menu." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ Satori თქვენი ბრაუზერის App-ების მენიუდან"
#: downloading.page:104 msgid "" @@ -488,12 +498,21 @@ msgid "" "after the name of the program — each one represents a different source from " "which to get the software. Your download will then begin." msgstr "" +"როდესაც Satori გაიხსნება, დააწკაპეთ სასურველ ენაზე. მენიუში გამოჩნდება " +"ხელმისაწვდომი ჩამოტვირთვების ჩამონათვალი, შერჩეულ ენაზე. მონახეთ Tor-" +"ბრაუზერის შესაბამისი ჩანაწერი, თქვენი საოპერაციო სისტემისთვის. აირჩიეთ „A“ " +"ან „B“ პროგრამის დასახელების შემდგომ — თითოეული მათგანი წარმოადგენს " +"სხვადასხვა წყაროს, რომლიდანაც შესაძლებელია პროგრამის გადმოწერა. ამის შემდეგ " +"თქვენი ჩამოტვირთვა დაიწყება."
#: downloading.page:114 msgid "" "Wait for your download to finish, then find the “Generate Hash” section in " "Satori’s menu and click “Select Files”." msgstr "" +"დაელოდეთ ჩამოტვირთვის დასრულებას, შემდეგ მონახეთ „ჰეშკოდის შექმნის“ " +"(Generate Hash) განყოფილება Satori-ს მენიუში და დააწკაპეთ „ფაილების " +"შერჩევაზე“ (Select Files)."
#: downloading.page:120 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org