commit cfdbcf34172c6c87b8ff0affefc39449c240b8c0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 8 18:20:49 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 2d57c9a5f..db7d855a3 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -1259,6 +1259,9 @@ msgid "" "obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or " "any other protocol. obfs3 bridges will work in most places." msgstr "" +"Cuireann obfs3 cuma randamach ar thrácht Tor, sa dóigh nach mbeadh cosúlacht" +" aige le gnáth-thrácht Tor ná le haon phrótacal eile. Feidhmíonn obfs3 i " +"bhformhór na n-áiteanna."
#: transports.page:42 msgid "obfs4" @@ -1270,6 +1273,10 @@ msgid "" "from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to " "be blocked than obfs3 bridges." msgstr "" +"Cuireann obfs4 cuma randamach ar thrácht Tor go díreach cosúil le obfs3, " +"agus cuireann sé cosc ar chinsirí droichid a aimsiú trí scanadh an Idirlín. " +"Níos lú an seans go gcuirtear cosc ar dhroichead obfs4 ná ar dhroichead " +"obfs3."
#: transports.page:56 msgid "Scramblesuit" @@ -1289,6 +1296,8 @@ msgid "" "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web " "(HTTP) traffic." msgstr "" +"Cuireann FTE (criptiúchán trasfhoirmithe) cuma ghnáth-thrácht Gréasáin " +"(HTTP) ar thrácht Tor."
#: transports.page:82 msgid "meek" @@ -1315,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:21 msgid "Quick fixes" -msgstr "" +msgstr "Réiteach tapa"
#: troubleshooting.page:22 msgid "" @@ -1328,12 +1337,16 @@ msgid "" "Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be able " "to connect." msgstr "" +"Ní mór do chlog an chórais a bheith socraithe i gceart, nó nach mbeidh Tor " +"in ann ceangal leis an líonra."
#: troubleshooting.page:35 msgid "" "Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure if " "Tor Browser is running, restart your computer." msgstr "" +"Deimhnigh nach bhfuil Brabhsálaí Tor eile ag rith cheana. Mura bhfuil tú " +"cinnte faoi seo, atosaigh do ríomhaire."
#: troubleshooting.page:41 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org