commit 63b064f67b9b536aaf1ca58cc44d88ec446edae5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 16 13:45:15 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- de/torcheck.po | 14 +++++++------- lv/torcheck.po | 11 +++++++---- 2 files changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po index 8868fcc..df23654 100644 --- a/de/torcheck.po +++ b/de/torcheck.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Translators: # axcer axcer@gmx.de, 2014 # LaKoon lakoon@posteo.org, 2011 -# MarioBaier26 mario.baier26@gmx.de, 2013 +# Mario Baier mario.baier26@gmx.de, 2013 # Zweimaldhaelfti sacha.bissig@windowslive.com, 2014 # si.mueller1 si.mueller1@web.de, 2014 -# to_ba, 2013-2014 +# Tobias Bannert, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:40+0000\n" -"Last-Translator: to_ba\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-16 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Für weitere Informationen, wie man Tor sicher benutzt, bitte auf der <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-Webseite</a> nachsehen. Sie können jetzt anonym im Internet surfen." +msgstr "Für weitere Informationen, wie man Tor sicher benutzt, bitte auf der <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-Internetseite</a> nachsehen. Sie können jetzt anonym im Internet surfen."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." msgstr "Für das Tor-Browser-Paket steht eine Sicherheitsaktualisierung zur Verfügung." @@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "Für das Tor-Browser-Paket steht eine Sicherheitsaktualisierung zur Verf msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " "here to go to the download page</a>" -msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EHier klicken um zum Downloadbereich zu gelangen</a>" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EUm zur Herunterladenseite zu kommen, hier klicken</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "Entschuldigung. Sie benutzen Tor nicht." +msgstr "Entschuldigung. Sie benutzen nicht Tor."
msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " diff --git a/lv/torcheck.po b/lv/torcheck.po index 4dbb59c..3060f13 100644 --- a/lv/torcheck.po +++ b/lv/torcheck.po @@ -3,14 +3,14 @@ # # Translators: # ChocolatEn kalcija@gmail.com, 2013 -# Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2012 -# Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2013-2014 +# Ojārs Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2012 +# Ojārs Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-16 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Ojārs Balcers ojars.balcers@gmail.com\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,3 +94,6 @@ msgstr "JavaScript ir iespējots."
msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript ir atspējots." + +msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." +msgstr "Tomēr šķiet, ka tas nav Pārlūka Tor komplekts"
tor-commits@lists.torproject.org