commit 79bba0a6d7f2fa3d49fce0a95f9fce3c81d37e44 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 4 15:15:54 2014 +0000
Update translations for tor-and-https_completed --- ar.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 137 insertions(+)
diff --git a/ar.po b/ar.po new file mode 100644 index 0000000..ec1bfc1 --- /dev/null +++ b/ar.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# +# Translators: +# 0xidz ghoucine@gmail.com, 2014 +# طاهر charaf.le.prince@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:14+0000\n" +"Last-Translator: 0xidz ghoucine@gmail.com\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg@direction +#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg@direction +#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left +#. languages (e.g. Arabic or Hebrew). +#: C/tor-and-https.svg:3 +msgid "ltr" +msgstr "rtl" + +#. (itstool) path: svg/title +#: C/tor-and-https.svg:14 +#, no-wrap +msgid "Tor and HTTPS" +msgstr "Tor و HTTPS" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Site.com" +msgstr "Site.com" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "user / pw" +msgstr "مستعمل / كلمة المرور" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "data" +msgstr "معطيات" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "location" +msgstr "موقع" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 3em max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "WiFi" +msgstr "وايفاي" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 4em max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "ISP" +msgstr "مزود" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Hacker" +msgstr "هاكر" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Lawyer" +msgstr "محام" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Sysadmin" +msgstr "مديرأنظمة" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Police" +msgstr "شرطة" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "NSA" +msgstr "وكالة الأمن القومي" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Tor relay" +msgstr "تحويلة Tor" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Key" +msgstr "مفتاح" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Internet connection" +msgstr "إتصال أنترنت" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Eavesdropping" +msgstr "التنصت" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Data sharing" +msgstr "مشاركة المعطيات"
tor-commits@lists.torproject.org