commit 39f30b88d228f4901beec6ea46d298a0123bb48d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 10 02:48:23 2019 +0000
Update translations for tor_animation_completed --- sr.srt | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 151 insertions(+)
diff --git a/sr.srt b/sr.srt new file mode 100644 index 000000000..4ea16f88c --- /dev/null +++ b/sr.srt @@ -0,0 +1,151 @@ +1 +00:00:00,660 --> 00:00:02,780 +Веома смо се навикли на интернет. + +2 +00:00:03,120 --> 00:00:07,700 +Константно делимо информације +о нама и нашим приватним животима: + +3 +00:00:08,000 --> 00:00:09,960 +храни коју једемо, људима које упознајемо, + +4 +00:00:10,180 --> 00:00:12,480 +местима које посећујемо и стварима које читамо. + +5 +00:00:13,280 --> 00:00:14,640 +Дозволите ми да објасним. + +6 +00:00:14,920 --> 00:00:17,740 +Upravo u ovom trenutku, +ukoliko bi neko pokušao da te posmatra, + +7 +00:00:18,060 --> 00:00:22,480 +видеће твој прави идентитет, тачну локацију, оперативни систем, + +8 +00:00:22,800 --> 00:00:26,500 +sve sajtove koje si posetio, pretraživač koji koristiš + +9 +00:00:26,700 --> 00:00:29,140 +i još mnogo drugih informacija o tebi i tvom životu + +10 +00:00:29,200 --> 00:00:31,500 +što verovatno niste mislili +da delite sa strancima, + +11 +00:00:31,700 --> 00:00:34,000 +koji lako mogu iskoristiti ove podatke. + +12 +00:00:34,500 --> 00:00:37,000 +Ali ne ako koristiš Tor! + +13 +00:00:37,140 --> 00:00:40,840 +Tor pregledač čuva našu privatnost +i identitet na internetu. + +14 +00:00:41,560 --> 00:00:44,760 +Tor obezbeđuje tvoju konekciju +sa tri sloja šifrovanja. + +15 +00:00:44,940 --> 00:00:49,760 +i provlači je kroz tri volonterski pokrenutih servera širom sveta, + +16 +00:00:50,280 --> 00:00:53,520 +što nam omoguća da komuniciramo +anonimno preko interneta. + +17 +00:00:56,560 --> 00:00:58,280 +Tor takođe štiti naše podatke + +18 +00:00:58,400 --> 00:01:01,900 +od korporacijskog ili državnog masovnog nadzora. + +19 +00:01:02,880 --> 00:01:07,340 +Možda živiš u državi sa represivnom vlašću +koja pokušava da kontroliše i nadzire internet. + +20 +00:01:07,900 --> 00:01:11,800 +Ili možda ne želiš da velike korporacije +iskorišćavaju tvoje lične podatke. + +21 +00:01:12,880 --> 00:01:15,640 +Tor čini da svi njegovi korisnici izgledaju isto. + +22 +00:01:15,920 --> 00:01:18,800 +čime se zbunjuju posmatrači i čini te anonimnim. + +23 +00:01:19,500 --> 00:01:22,980 +Dakle, što više ljudi koristi Tor mrežu, +to će ona biti jača + +24 +00:01:23,140 --> 00:01:27,800 +kao što je lakše sakriti se u gužvi +gde svi izgledaju isto. + +25 +00:01:28,700 --> 00:01:31,240 +Možeš zaobići cenzuru bez brige o tome + +26 +00:01:31,400 --> 00:01:34,100 +da cenzor zna šta radiš na internetu. + +27 +00:01:36,540 --> 00:01:39,440 +Reklame te neće pratiti svuda mesecima, + +28 +00:01:39,640 --> 00:01:41,300 +počevši od tvog prvog klika na proizvod. + +29 +00:01:43,880 --> 00:01:47,380 +Korišćenjem Tor-a sajtovi koje posećuješ +nikada neće znati ko si, + +30 +00:01:47,540 --> 00:01:49,760 +iz kog si dela sveta ga posećuješ, + +31 +00:01:49,920 --> 00:01:51,920 +osivm ako se vi ulogujete i kažete im to. + +32 +00:01:54,200 --> 00:01:55,840 +Preuzimanjem i korišćenjem Tor-a, + +33 +00:01:56,200 --> 00:01:58,560 +možeš zaštititi ljude kojima je potrebna anonimnost, + +34 +00:01:58,880 --> 00:02:01,640 +kao što su aktivisti, novinari i blogeri. + +35 +00:02:02,000 --> 00:02:07,000 +Preuzmi i koristi Tor! Ili pokreni Tor relej! +
tor-commits@lists.torproject.org