commit c44ea3e9ea9fd9ad467e3c38ee2f2aa3d11ead81 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 24 10:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po index fb5ed63..8f81e94 100644 --- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:59+0000\n" "Last-Translator: Gilberto\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:104 msgid "Get Bridges!" -msgstr "" +msgstr "دریافت پل ها!"
#: lib/bridgedb/strings.py:108 msgid "Please select options for bridge type:" @@ -235,18 +235,18 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:141 msgid "Displays this message." -msgstr "" +msgstr "این پیام را نمایش می دهد."
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being #. "plain-ol'-vanilla" bridges. #: lib/bridgedb/strings.py:145 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "" +msgstr "درخواست پل های عادی"
#: lib/bridgedb/strings.py:146 msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "" +msgstr "درخواست پل های IPv6"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:148 @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "گزارش یک باگ"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:93 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "کد منبع"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:96 msgid "Changelog" @@ -281,23 +281,23 @@ msgstr "تماس" #. or for French: "Sacrebleu!". :) #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "اوه اوه، کنسرو اسپاگتی!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "در حال حاضر هیچ پل ی در دسترس نیست"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "" +msgstr " شاید شما باید سعی کنید %s بازگشت %s و انتخاب نوع پل های مختلف!"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "" +msgstr "مرحله %s1%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 #, python-format
tor-commits@lists.torproject.org