commit 8745403da6b6671a538c1e5c2a2a9940186b6899 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 3 08:45:43 2013 +0000
Update translations for vidalia_help --- ja/services.po | 2 +- si_LK/services.po | 4 ++-- si_LK/troubleshooting.po | 11 ++++++----- 3 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ja/services.po b/ja/services.po index 0ad35d5..4700b21 100644 --- a/ja/services.po +++ b/ja/services.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:20+0000\n" "Last-Translator: plazmism gomidori@live.jp\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/si_LK/services.po b/si_LK/services.po index e96f087..88e2eee 100644 --- a/si_LK/services.po +++ b/si_LK/services.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:20+0000\n" "Last-Translator: Randika.Pathirage randika.pathirage@gmail.com\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you" " are editing your hidden services. If you specify more than one virtual " "port, only the first will be displayed and be editable." -msgstr "" +msgstr "කෙසේවෙත්තත්, අප තීරණය කලේ විදාලියාහි දේවල් සරල කර ඉතාමත් පොදු සිටුවම් ලබාදීමටය. ඔබට උත්ශ්රෙනිගත සිටුවම් වින්යාස කිරීමට අවශ්ය නම්, ඔබට එය Tor හි torrc ගොනුවේ කල හැක. විදාලියා ඔබ ඔබගේ සැගවුණු සේවා සකස් කිරීමේදී පවා එම සිටුවම් ඉවත් නොකරනු ඇත. ඔබ එකකට වඩා වැඩි අතාත්වික පොර්ටයන් ගණනක් නිශ්චය කලේ නම්, පලවෙනි එක පමණක් දිස්වී සකස්කිරීම කල හැක."
#. type: Content of: <html><body> #: en/services.html:135 diff --git a/si_LK/troubleshooting.po b/si_LK/troubleshooting.po index 0fb6cdb..727292b 100644 --- a/si_LK/troubleshooting.po +++ b/si_LK/troubleshooting.po @@ -1,14 +1,15 @@ # # Translators: # ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com, 2013 +# Randika.Pathirage randika.pathirage@gmail.com, 2013 # Sachie jemabha@gmail.com, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 04:50+0000\n" -"Last-Translator: ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Randika.Pathirage randika.pathirage@gmail.com\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "" "Another possible reason that Tor cannot start is because there is already " "another Tor process running. Check your list of running process and stop the" " previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again." -msgstr "" +msgstr "Tor ආරම්භ කිරීමට නොහැකි වීමට තවත් එක් හේතුවක් වන්නේ වෙනත් Tor ක්රියාවලියක් දැනටමත් විචල්ය වන නිසා විය හැක. ඔබට එවැන්නක් සොයාගැනීමට හැකි වුවහොත්, ඔබගේ විචල්ය වන ක්රියාවලි ලැයිස්තුව පරීක්ෂා කර පළමු Tor ක්රියාවලිය නවත්වන්න. ඉන් පසු, Tor යලි විචල්ය කිරීමට උත්සහ කරන්න."
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:38 @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "" "If that did not help, check your <a href="log.html">message log</a> to see" " if Tor printed any information about errors it encountered while trying to " "start." -msgstr "" +msgstr "එය උපකාර නොවුවේනම්, <a href="log.html">පණිවුඩ ලොගය</a> පරීක්ෂා කර Tor ඇරභීමේදී හමුවූ දෝෂ පිලිබඳ විස්තරයක් සටහන් කර තිබේදැයි බලන්න."
# type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:43 @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "" "started, but encountered an error and exited immediately. You should check " "your <a href="log.html">message log</a> to see if Tor reported any errors " "while it started." -msgstr "" +msgstr "විදාලියා හට Tor වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි ඉතා සාමාන්යය හේතුව වන්නේ Tor ආරම්භ වී තිබී, දෝෂයක් හටගෙන වහාම පිටවෙන නිසාය. ඔබ ඔබගේ <a href="log.html">පණිවුඩ ලොගය</a> පරීක්ෂාකර Tor ඇරභීමේදී දෝෂ වාර්තා කර තිබේදැයි බලන්න."
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:55
tor-commits@lists.torproject.org