commit a08fa34a8ae63badd121d39f1c8de9a0527af476 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 8 05:15:21 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator --- vi/vi.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index a524320..6830bc1 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 10:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-08 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n" "Last-Translator: Khanh Nguyen nguyenduykhanh85@gmail.com\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Ổ đĩa là loopback, bỏ qua việc thiết lập lại MBR" #: ../liveusb/creator.py:837 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Đang nhập thiết bị_chưa gắn cho '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:1272 msgid "Error probing device" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Lỗi: Không thể gán nhãn hoặc lấy UUID từ thiết bị của msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "" +msgstr "Lỗi: SHA1 của Live CD không hợp lệ. Bạn có thể chạy chương trình với -noverify argument để bỏ qua việc kiểm tra này."
#: ../liveusb/creator.py:155 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "" +msgstr "Đang trích xuất hình ảnh tới ổ đĩa đích..."
#: ../liveusb/creator.py:1140 #, python-format @@ -235,43 +235,43 @@ msgid "" "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not " "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade " "Tails on this device." -msgstr "" +msgstr "Không thể nâng cấp thiết bị %(pretty_name)s bởi vì nó không được tạo thành bằng Tails Installer. Bạn nên dùng %(action)s để nâng cấp Tails trên thiết bị này."
#: ../liveusb/gui.py:270 msgid "LiveUSB creation failed!" -msgstr "" +msgstr "Việc tạo LiveUSB thất bại!"
#: ../liveusb/creator.py:1408 msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "Cần chắc chắn là trích xuất toàn bộ file nén liveusb-creator trước khi chạy chương trình này."
#: ../liveusb/creator.py:1284 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "" +msgstr "Cần đảm bảo USB của bạn được cắm vào và được format với định dạng FAT."
#: ../liveusb/creator.py:859 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "" +msgstr "Việc gắn %s thoát ra sau khi gỡ bỏ"
#: ../liveusb/gui.py:588 #, python-format msgid "No free space on device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Không có khoảng trống trên thiết bị %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:826 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "Không có ổ đĩa được tìm thấy"
#: ../liveusb/creator.py:410 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "" +msgstr "Không đủ khoảng trống trên thiết bị\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
#: ../liveusb/gui.py:569 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" @@ -592,8 +592,8 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:95 msgid "You must run this application as root" -msgstr "" +msgstr "Bạn phải chạy ứng dụng này với quyền root"
#: ../liveusb/dialog.py:155 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "Hoặc"
tor-commits@lists.torproject.org