[translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

commit 5db910641e38d40c0632dff74d762672e1d50604 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Apr 17 08:15:17 2016 +0000 Update translations for torcheck_completed --- zh_HK/torcheck.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/zh_HK/torcheck.po b/zh_HK/torcheck.po index c352558..c2ede27 100644 --- a/zh_HK/torcheck.po +++ b/zh_HK/torcheck.po @@ -3,16 +3,17 @@ # # Translators: # CasperLi_HK <casper.hk@hotmail.com>, 2013 -# Kin Kwok, 2016 +# 大圈洋蔥, 2016 # CasperLi_HK <casper.hk@hotmail.com>, 2013 # ronnietse <tseronnie@ymail.com>, 2014 # ronnietse <tseronnie@ymail.com>, 2014 +# 大圈洋蔥, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Kin Kwok\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:46+0000\n" +"Last-Translator: 大圈洋蔥\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor洋蔥路由網站</a>有關安全使用Tor洋蔥路由嘅進一步資訊。你依㗎以匿名方式瀏覽互聯網。" +msgstr "請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor洋蔥路由網站</a>有關安全使用Tor洋蔥路由嘅進一步資訊。你咿㗎以匿名方式瀏覽互聯網。" msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "Tor洋蔥路由瀏覽器有安全更新。"
participants (1)
-
translation@torproject.org