commit 672f1ace5692eef3aca4b0a465b3bb3024cb1470 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 26 19:45:38 2013 +0000
Update translations for vidalia_help --- si_LK/troubleshooting.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/si_LK/troubleshooting.po b/si_LK/troubleshooting.po index 396debc..e20d206 100644 --- a/si_LK/troubleshooting.po +++ b/si_LK/troubleshooting.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:04+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:44+0000\n" +"Last-Translator: ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <html><body><h1> #: en/troubleshooting.html:16 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "දොස් සෙවීම"
# type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:19 @@ -26,12 +27,12 @@ msgid "" "running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're " "having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more " "support and information. <a name="start"/>" -msgstr "" +msgstr "පහත ලැයිස්තුගත කර ඇත්තේ Tor ක්රියාත්මක කරනවිට භාවිතා කරන්නන්හට ඇතිවෙන පොදු ප්රශ්න කිහිපයකි. ඔබට ඇති කුමක් හෝ ප්රශ්නයකට ඔබට පිළිතුර සොයාගත නොහැකිනම් වැඩිදුර විස්තර සදහා අපගේ වෙබ් පිටුව <i>www.vidalia-project.net</i>පරීක්ෂා කරන්න. <a name="start"/>"
# type: Content of: <html><body><h3> #: en/troubleshooting.html:25 msgid "I Can't Start Tor" -msgstr "" +msgstr "මට Tor ආරම්භ කල නොහැක"
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:27 @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "" "is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell " "Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in" " the <a href="config.html#general">general configuration settings</a>." -msgstr "" +msgstr "විදාලියාට Tor ආරම්භ කිරීමට නොහැකි ආසන්නතම හේතුව වියහැක්කේ වැරදි නාමාවලියක Tor ස්ථාපනය කිරීමක් විදාලියා බැලීමයි.Torහි පිහිටීම විදාලියාට ඔබට පැවසිය හැක. ඒ <i>Tor Executable</i> ආකාරය <a href="config.html#general">සාමාන්ය වින්යාස සිටුවම්</a>."
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:33 @@ -61,18 +62,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:43 msgid "<a name="connect"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="connect"/>"
# type: Content of: <html><body><h3> #: en/troubleshooting.html:44 msgid "Vidalia Can't Connect to Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor වලට සම්බන්ධ වීමට විදාලියාට නොහැක"
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:46 msgid "" "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>." -msgstr "" +msgstr "විදාලිය විසින් Tor කළමනාකරණය කරනු ලබන්නේ Tor හි පාලිත පොර්ටයන් හරහා සන්නිවේදනය කිරීමෙනි."
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:49 @@ -97,12 +98,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:63 msgid "<a name="password"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="password"/>"
# type: Content of: <html><body><h3> #: en/troubleshooting.html:64 msgid "Why is Vidalia asking me for a "control password"?" -msgstr "" +msgstr "විදාලිය විසින් "පාලිත මුරපදය" අසන්නේ ඇයි?"
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:66
tor-commits@lists.torproject.org