commit b5f4e5878e6e9373af3f01e08f98da54e79eafcd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 1 21:16:00 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- zh_CN.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index bb870f3c0..da63692ab 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # khi, 2013 +# Andy Lyu baiqinglyu@gmail.com, 2018 # Chi-Hsun Tsai, 2017 # Herman Gu hkoe.academic@gmail.com, 2018 # bnw, 2014 @@ -22,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-31 05:31+0000\n" -"Last-Translator: Herman Gu hkoe.academic@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-31 16:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-01 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Andy Lyu baiqinglyu@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,91 +160,91 @@ msgstr "生成信息:\n%s" msgid "not available" msgstr "不可用"
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be -#. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144 +#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will +#. be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147 #, python-brace-format msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." msgstr "{details} 请检查你的附加软件列表和系统日志来了解问题的详细信息。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." msgstr "请检查你的附加软件列表和系统日志来了解问题的详细信息。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156 msgid "Show Log" msgstr "显示日志"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156 msgid "Configure" msgstr "配置"
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders -#. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218 +#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are +#. placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" msgstr "{beginning} 和 {last}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 msgid ", " msgstr ","
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be -#. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will +#. be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" msgstr "添加 {packages} 为附加软件?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." msgstr "使它在每次启动 Tails 时从持久存储中安装。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293 msgid "Install Every Time" msgstr "始终安装"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Install Only Once" msgstr "仅安装一次"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371 msgid "The configuration of your additional software failed." msgstr "配置附加软件失败。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." msgstr "要在 Tails 每次启动时安装此软件,你可以创建一个持久存储并启动 <b>附加软件</b>功能。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 msgid "Create Persistent Storage" msgstr "创建持久存储"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 msgid "Creating your persistent storage failed." msgstr "创建持久存储失败"
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be -#. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and +#. will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" msgstr "当开始运行Tails时,你将自动安装 {packages}。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." @@ -251,56 +252,56 @@ msgstr "要实现以上操作,你需要通过USB来运行<i>Tails Installer</i
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" msgstr "从附加软件中移除{packages} ?"
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be -#. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder +#. and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." msgstr "这将导致 {packages}的安装进程自动中止。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365 msgid "Remove" msgstr "移除"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "取消"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." msgstr "从持久存储中安装您的附加软件……"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546 msgid "This can take several minutes." msgstr "这可能会花费几分钟。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559 msgid "The installation of your additional software failed" msgstr "附加软件安装失败。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574 msgid "Additional software installed successfully" msgstr "附加软件安装成功。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" msgstr "附加软件更新检查失败。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." msgstr "请检查您的网络连接,重启Tails或者阅读系统日志以了解问题所在。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603 msgid "The upgrade of your additional software failed" msgstr "附加软件更新失败。"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "为实现以上操作,在USB存储器上安装Tails时请使用<a href
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[无法使用此原件包]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock"
tor-commits@lists.torproject.org