commit 84a3d3e10b84d07e11e28c4468cd9a2fe41c7b33 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 6 00:45:03 2016 +0000
Update translations for bridgedb --- zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 7b4139b..e2fed47 100644 --- a/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # CasperLi_HK casper.hk@hotmail.com, 2013 +# Kin Kwok, 2016 # CasperLi_HK casper.hk@hotmail.com, 2013 # Wen-Gan Li wgli@wgli.net, 2015 msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:20+0000\n" "Last-Translator: Kin Kwok\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "這是你的橋接器:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "你已超過速度限制。請減慢速度!電郵之間的最短時間為%s個小時。這段時間內所有其他郵件將被忽略。" +msgstr "你已超過速度限制。請減慢速度!電郵之間的最短時間為%s個小時。這段時間內全部其他郵件將被忽略。"
#: bridgedb/strings.py:50 msgid "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "朋友,你好!"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys" -msgstr "公開鎖匙" +msgstr "公匙"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -269,7 +270,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "另一取得橋接的方式是發送電郵到%s。請注意,你須\n使用下列電郵供應商的位址來發送電郵:\n%s、%s或%s。" +msgstr "另一取得橋接的方式是發送電郵到%s。請注意,你須\n使用下列電郵提供者的位址來發送電郵:\n%s、%s或%s。"
#: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!"
tor-commits@lists.torproject.org