commit 41866a30ba82edcb2cd75c350ce6f28a1d40fb15 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 2 12:16:27 2013 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- kn/kn.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 139 insertions(+)
diff --git a/kn/kn.po b/kn/kn.po new file mode 100644 index 0000000..b9a30c9 --- /dev/null +++ b/kn/kn.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# msj2, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 11:50+0000\n" +"Last-Translator: msj2\n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 +msgid "Forward" +msgstr "ಮುಂದೆ" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1 +msgid "Login" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2 +msgid "Welcome to Tails" +msgstr "ಟೇಲ್ಸ್ಗೆ ಸ್ವಾಗತ" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 +msgid "Use persistence?" +msgstr "ಅವಧಿ ನಂತರ ಉಳಿಕೆಗೆ ಒಪ್ಪಿಗೆಯೇ?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 +msgid "Yes" +msgstr "ಓಕೇ" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 +msgid "No" +msgstr "ಇಲ್ಲಪ್ಪ" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ಕೊಂಡಿಪದ" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 +msgid "Read-Only?" +msgstr "ಓದೋದಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 +msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" +msgstr "<i>ತಪ್ಪು ಗುಪ್ತಪದ. ಇನ್ನೊಂದ್ ಸಲ ಟ್ರೈ ಮಾಡಿ.</i>" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 +msgid "More options?" +msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಬೇಕಾ?" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 +msgid "Administration password" +msgstr "ಆಡಳಿತದ ಗುಪ್ತಪದ" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 +msgid "" +"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" +"Otherwise it will be disabled for better security." +msgstr " ಆಡಳಿತದ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನ ಮಾಡ್ಲಿಕ್ಕೆ ಆಡಳಿತದ ಗುಪ್ತಪದ ಒತ್ತಿರಿ.⏎\nಇಲ್ಲಾಂದ್ರೆ, ಆಡಳಿತದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನ ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿಸೋಣ." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 +msgid "Password:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 +msgid "Verify Password:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ದೃಢಪಡಿಸಿ:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 +msgid "<i>Passwords do not match</i>" +msgstr "<i>ಗುಪ್ತಪದ ತಾಳೆಯಾಗ್ತಿಲ್ಲ<i>" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 +msgid "Windows Camouflage" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಮಾಯಾಜಾಲ" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 +msgid "" +"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " +"useful in public places in order to avoid attracting suspicion." +msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆ ಟೇಲ್ಸ್ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ಼್ಟ್ ವಿಂಡೋಸ್ ಎಕ್ಸ್. ಪಿಯ ರೀತಿ ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಜನಭರಿತ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಶಯಮುಕ್ತರನ್ನಾಗಿಸುತ್ತೆ." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 +msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಎಕ್ಸ್. ಪಿಯ ಮಾಯಾಜಾಲವನ್ನು ಒಪ್ಪವಾಗಿಸು" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42 +msgid "Language" +msgstr "ಭಾಷೆ" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:3 +msgid "Locale" +msgstr "ಪ್ರಾದೇಶಿಕತೆ" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "ರೂಪ" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stderr)s" +msgstr "ಲೈವ್-ಪರ್ಸಿಸ್ಟ್ (ಮಾಹಿತಿಯನ್ನ ದೀರ್ಘಕಾಲ ಕಾಪಾಡೋದು) ಈ ರಿಟರ್ನ್ ಕೋಡ್ (ಫಲಿತಾಂಶ) ನೀಡಿ ಫ಼ೇಲಾಯ್ತು, %(returncode)s:⏎\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:99 +#, python-format +msgid "" +"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಸೆಟಪ್ ಅಥವಾ ರಹಸ್ಯವಾಗಿರಿಸೋ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಈ ರಿಟರ್ನ್ ಕೋಡ್ ಅಂದ್ರೆ ಫಲಿತಾಂಶ ನೀಡಿ ಫ಼ೇಲಾಯ್ತು, %(returncode)s:⏎\n%(stdout)s⏎\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:124 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "ಲೈವ್-ಪರ್ಸಿಸ್ಟ್ (ಮಾಹಿತಿಯನ್ನ ದೀರ್ಘಕಾಲ ಕಾಪಾಡೋದು) ಈ ರಿಟರ್ನ್ ಕೋಡ್ (ಫಲಿತಾಂಶ) ನೀಡಿ ಫ಼ೇಲಾಯ್ತು,%(returncode)s:⏎\n%(stdout)s⏎\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 +msgid "Other..." +msgstr "ಬೇರೆ..."
tor-commits@lists.torproject.org