commit b8930b8f8b43149fd704ef51e52ceb5ae812d943 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jun 12 13:15:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- he.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po index acb6a05ead..eaec36627d 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 13:15+0000\n" +"Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1716,16 +1716,16 @@ msgstr "אתה צריך לתצר גשר obfs4 כדי להסתיר שאתה מש
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304 msgid "Connecting to Tor without bridges…" -msgstr "" +msgstr "מתחבר אל Tor בלי גשרים…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335 msgid "Connecting to Tor with default bridges…" -msgstr "" +msgstr "מתחבר אל Tor עם גשרי ברירת מחדל…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…" -msgstr "" +msgstr "מתחבר אל Tor עם גשרים מותאמים אישית…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410 msgid "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "התחברת אל Tor בהצלחה!\n\nאתה יכול לדפדף עכש
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704 msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "" +msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת?"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710 msgid "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "זה בלתי אפשרי להתחבר אל Tor במצב לא מקוון."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 msgid "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "גשרים הם ממסרי Tor סודיים. השתמש בגשר כממ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87 msgid "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about Tor bridges</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">למד עוד על גשרי Tor</a>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123 msgid "Use a default bridge" @@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr "" msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">למד עוד על איך Tails מתחבר אל Tor</a>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091 msgid "Connect to a local network" -msgstr "" +msgstr "התחבר אל רשת מקומית"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108 msgid "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167 msgid "Testing Internet access…" -msgstr "" +msgstr "בוחן גישת אינטרנט…"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207 msgid "You have access to the Internet" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "יש לך גישה אל האינטרנט."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241 msgid "Testing access to Tor…" -msgstr "" +msgstr "בוחן גישה אל Tor…"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284 msgid "You can connect to Tor" @@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr "הרשת המקומית שלך חוסמת גישה אל Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362 msgid "Connecting to Tor…" -msgstr "" +msgstr "מתחבר אל Tor…"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418 msgid "Connected to Tor successfully" -msgstr "" +msgstr "התחבר אל Tor בהצלחה"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "אפס חיבור Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551 msgid "Configure a Local Proxy" -msgstr "" +msgstr "תצר ייפוי כוח מקומי"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577 msgid "Proxy Type" @@ -2798,4 +2798,4 @@ msgstr "פתחה"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747 msgid "_Save Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "_שמור הגדרות ייפוי כוח"
tor-commits@lists.torproject.org