[translation/support-portal] Update translations for support-portal

commit 12c2cd540c7b8838795d3c0fccc1bc5bdc64a40e Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jan 21 08:50:01 2019 +0000 Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index f1e6f6e3a..dcc981b36 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Legenden Rifk <rekytcsgo@gmail.com>, 2018 # Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2019 # Evgeny Aleksandrov <5678lutya@gmail.com>, 2019 +# JZDLin, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-30 10:36+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Evgeny Aleksandrov <5678lutya@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: JZDLin, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -871,6 +872,8 @@ msgstr "Это нормальное поведение Tor." #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or \"guard\"." msgstr "" +"Первый ретранслятор в цепочке называется \"входным\" или \"сторожевым\" " +"узлом." #: http//localhost/tbb/first-address-relay-circuit/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org