commit a00916a7d7ab49e7d85e2035c64f4dc35615ce90 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 29 19:51:10 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+fr.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 926c03a3d..8e898cf01 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgid "" "A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, " "what can I do?" msgstr "" -"Un site Web (banque, fournisseur de services de courriel, etc.) me bloque " -"quand j’utilise Tor. Que puis-je faire ?" +"Un site Web (banque, service de courriel, etc.) me bloque quand j’utilise " +"Tor. Que puis-je faire ?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) @@ -1716,9 +1716,9 @@ msgid "" "Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a " "sign that your account has been compromised, and lock you out." msgstr "" -"Certains sites Web tels que les banques ou les fournisseurs de services de " -"courriel pourraient l’interpréter comme un signe que votre compte a été " -"compromis et, par conséquent, vous bloquer." +"Certains sites Web tels que les banques ou les services de courriel " +"pourraient l’interpréter comme un signe que votre compte a été compromis et," +" par conséquent, vous bloquer."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) @@ -4505,8 +4505,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le dernier [relais](#relay) dans le [circuit Tor](#circuit) qui envoie le " "[trafic](#trafic) vers l’Internet public. Le service auquel vous vous " -"connectez (site Web, service de clavardage, fournisseur de services de " -"courriel, etc.) verra l’[adresse IP](#adresse IP) du relais de sortie." +"connectez (site Web, service de clavardage, service de courriel, etc.) verra" +" l’[adresse IP](#adresse IP) du relais de sortie."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org