commit 29639db9e7377152c94afc8829bb8a7dc7599a6a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 28 22:20:31 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed --- he/ui.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27 insertions(+)
diff --git a/he/ui.properties b/he/ui.properties new file mode 100644 index 000000000..e66dfe4d7 --- /dev/null +++ b/he/ui.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +start.label=התחל שיחה פרטית +end.label=סיים שיחה פרטית +refresh.label=רענן שיחה פרטית +auth.label=וודא את זהות איש הקשר שלך +auth.cancel=בטל +auth.cancelAccessKey=C +auth.error=שגיאה התרחשה בעת וידוא זהות איש הקשר שלך. +auth.success=וידוא זהות איש הקשר שלך הושלם בהצלחה. +auth.successThem=איש הקשר שלך וידא בהצלחה את זהותך. אולי תרצה גם לוודא את זהותו ע"י שאילת שאלתך. +auth.fail=נכשל בוידוא זהות איש הקשר שלך. +auth.waiting=ממתין לאיש קשר ... +reauth.label=וודא שוב את זהות איש הקשר שלך +prefs.label=העדפות OTR +alert.start=מנסה להתחיל שיחה פרטית עם S%. +alert.refresh=מנסה לרענן את השיחה הפרטית עם %S. +alert.gone_insecure=שיחה פרטית עם S% הסתיימה. +finger.seen=S% יוצר איתך קשר ממחשב בלתי-מזוהה. עליך לוודא את זהות איש קשר זה. +finger.unseen=זהותו של S% טרם וודאה. עליך לוודא את זהות איש קשר זה. +finger.verify=וודא +verify.accessKey=V +state.not_private=השיחה הנוכחית אינה פרטית. +state.unverified=השיחה הנוכחית פרטית אך זהותו של S% לא וודאה. +state.private=השיחה הנוכחית פרטית וזהותו של S% וודאה. +state.finished=S% סיים את שיחתו הפרטית עמך; עליך לעשות אותו הדבר. +afterauth.private=וידאת את זהותו של S%. +afterauth.unverified=זהותו של S% לא וודאה. +buddycontextmenu.label=הוסף טביעת אצבע של איש קשר
tor-commits@lists.torproject.org