commit 7430182e9318b6fa5b98e4e6de24a3a739b9a57d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 17 06:17:44 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+id.po | 29 +++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index b788f19534..2ded21cc63 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -1020,6 +1020,9 @@ msgid "" " of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a " "network." msgstr "" +"Hypertext Transfer Protocol Secure adalah versi saluran HTTP " +"[terenkripsi](../encryption) yang digunakan untuk mentransfer file dan data " +"antar perangkat di jaringan."
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/ #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.term) @@ -1033,6 +1036,10 @@ msgid "" "](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on" " websites that have set up HTTPS but have not made it the default." msgstr "" +"HTTPS Everywhere adalah [Firefox](../firefox), Chrome, dan Opera [ekstensi" +"](../add-on-extension-or-plugin) yang menjadikan [HTTPS](../https) sebagai " +"default di situs web yang telah menyiapkan HTTPS tetapi belum menjadikannya " +"sebagai default."
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/ #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition) @@ -1042,7 +1049,7 @@ msgstr "HTTPS Everywhere telah terinstal di [Tor Browser](../tor-browser)." #: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/ #: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.term) msgid "internet service provider (ISP)" -msgstr "" +msgstr "penyedia layanan internet (ISP)"
#: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/ #: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.definition) @@ -1069,6 +1076,10 @@ msgid "" " participating in a computer network that uses the Internet Protocol for " "communication." msgstr "" +"Alamat Protokol Internet (alamat IP) adalah label numerik (atau alfa-numerik" +" dalam kasus IPv6) yang ditetapkan untuk setiap perangkat (misalnya, " +"komputer, printer) yang berpartisipasi dalam jaringan komputer yang " +"menggunakan Protokol Internet untuk berkomunikasi."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/ #: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.definition) @@ -1076,6 +1087,7 @@ msgid "" "The IP address is the location address of the device, similar to the " "addresses of physical locations." msgstr "" +"Alamat IP adalah alamat lokasi perangkat, mirip dengan alamat lokasi fisik."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/ #: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.definition) @@ -1084,6 +1096,9 @@ msgid "" "your [traffic](../traffic) is coming from an IP address that is not your " "own." msgstr "" +"[Browser Tor](../tor-browser) mengaburkan lokasi Anda dengan membuatnya " +"tampak seperti [lalu lintas](../traffic) Anda berasal dari alamat IP yang " +"bukan milik Anda."
#: https//support.torproject.org/glossary/javascript/ #: (content/glossary/javascript/contents+en.lrword.term) @@ -1098,6 +1113,11 @@ msgid "" "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the " "[web browser](../web-browser), which might lead to deanonymization." msgstr "" +"JavaScript adalah bahasa pemrograman yang digunakan situs web untuk " +"menawarkan elemen interaktif seperti video, animasi, audio, dan status " +"timeline. Sayangnya, JavaScript juga dapat mengaktifkan serangan terhadap " +"keamanan [browser web](../web-browser), yang dapat menyebabkan " +"deanonimisasi."
#: https//support.torproject.org/glossary/javascript/ #: (content/glossary/javascript/contents+en.lrword.definition) @@ -1106,11 +1126,14 @@ msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) can be used to manage JavaScript on different " "websites." msgstr "" +"[NoScript](../noscript) [extension](../add-on-extension-or-plugin) di [Tor " +"Browser](../tor-browser) dapat digunakan untuk mengelola JavaScript di situs" +" web lain."
#: https//support.torproject.org/glossary/little-t-tor/ #: (content/glossary/little-t-tor/contents+en.lrword.term) msgid "little-t tor" -msgstr "" +msgstr "little-t tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/little-t-tor/ #: (content/glossary/little-t-tor/contents+en.lrword.definition) @@ -1118,6 +1141,8 @@ msgid "" ""little-t tor" is one way of referring to tor the network daemon, as " "opposed to Tor Browser or Tor Project." msgstr "" +""little-t tor" adalah salah satu cara untuk merujuk ke daemon jaringan, " +"sebagai lawan dari Browser Tor atau Project Tor."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/ #: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.term)
tor-commits@lists.torproject.org