commit 6ffaac3202b2d16e3d1b0446dd6af3d37864c66f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 31 17:50:33 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+tr.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 5fbc0a8c3..41f1db5d4 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -250,6 +250,11 @@ msgid "" "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should " "have private access to an uncensored web.**" msgstr "" +"**Tıpkı Tor kullanıcıları gibi, Tor projesini mümkün kılanlar da " +"geliştiriciler, araştırmacılar ve bağışçılar gibi çok çeşitli insanlardan " +"oluşur. Ancak Tor projesine katılan herkesin ortak bir inancı vardır: " +"İnsanların izlenmeden ve sansüre uğramadan İnternet kullanabilmesi " +"gerekir.**"
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -261,6 +266,11 @@ msgid "" "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the " "network." msgstr "" +"90'lı yıllarda İnternet üzerindeki güvenlik eksikliği ve kişileri " +"izleyebilme özelliği ortaya çıktı. 1995 yılında Birleşik Devletler Deniz " +"Araştırma Laboratuvarından (NRL) David Goldschlag, Mike Reed ve Paul " +"Syverson, ağ izleniyor olsa bile kimin kiminle görüştüğünü gizleyebilecek " +"İnternet bağlantıları kurmanın bir yolu olup olamayacağını sorguladı."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -268,6 +278,8 @@ msgid "" "Their answer was to create and deploy the first research designs and " "prototypes of onion routing." msgstr "" +"Buldukları yanıt, onion yönlendirmesi ile ilgili ilk araştırma tasarımlarını" +" ve uygulamalarını geliştirmek ve dağıtmak oldu."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org