commit 09d708da9eb69263880a291d086d0f58dc2c0b4d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 10 18:48:00 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index ba95b67e26..2a2ab2894a 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -7403,6 +7403,9 @@ msgid "" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr "" +"ما عليك سوى قسمة المبلغ الشهري على 30. يمكنك أيضًا التفكير في تحديد السعر " +"لتوزيع فائدتك على مدار اليوم: إذا كنت ترغب في عرض X جيجابايت في كل اتجاه ، " +"فيمكنك تعيين معدل عرض النطاق الترددي التتابع إلى 20 * X كيلو بايت."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7411,22 +7414,27 @@ msgid "" "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr "" +"على سبيل المثال ، إذا كان لديك 50 غيغابايت للعرض في كل اتجاه ، فيمكنك تعيين " +"معدل عرض النطاق الترددي التتابع إلى 1000 كيلوبايت: بهذه الطريقة سيكون " +"الترحيل مفيدًا دائمًا على الأقل نصف كل يوم."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" -msgstr "" +msgstr "يوم بدء المحاسبة 0:00"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" -msgstr "" +msgstr "معدل نقل البيانات للترحيل 1000 كيلو بايت"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" +"تسمح تقنية انفجر عرض النطاق الترددي التتابع 5000 كيلو بايت # بدفعات أعلى " +"ولكنها تحافظ على المتوسط"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org