commit cba5f6067db1f9ee91a715f4845e5d548238b073 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 26 10:15:08 2014 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 05ff96d..b8a5ac6 100644 --- a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # apaddlingduck, 2014 +# Cryptie cryptie@fsfe.org, 2014 # fayçal fatihi ofaycal.geo.x@gmail.com, 2014 # Frisson Reynald frissonreynald@yahoo.fr, 2014 # hpatte hadrien.44@gmail.com, 2014 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 02:59+0000\n" -"Last-Translator: fayçal fatihi ofaycal.geo.x@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Cryptie cryptie@fsfe.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Salut, %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "Bonjour, ami !"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 msgid "Public Keys" msgstr "Les clés publiques"
@@ -151,8 +152,8 @@ msgstr "J'ai besoin d'une alternative pour obtenir des adresses de bridges !" msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" -"%s or %s." -msgstr "Une autre alternative pour obtenir bridges est d'envoyer un email à %s. Veuillez noter que vous devez envoyer un email en utilisant une adresse email d'un des fournisseurs d'accès suivant: %s ou %s." +"%s, %s or %s." +msgstr "Une autre alternative pour obtenir bridges est d'envoyer un email à %s. Veuillez noter que vous devez envoyer un email en utilisant une adresse email d'un des fournisseurs d'accès suivant: %s, %s ou %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -264,19 +265,19 @@ msgstr "Demander un Pluggable Transport par TYPE." msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Obtenir une copie de la clef GnuPG publique BridgeDB."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Report a Bug" msgstr "Faire un rapport de Bug"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid "Source Code" msgstr "Le code source"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid "Changelog" msgstr "Changelog"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid "Contact" msgstr "Contact"
tor-commits@lists.torproject.org